Sentence examples of "Цена" in Russian
Начальная цена была 99 пенсов, без предварительного заказа.
La base era de 99 centavos y sin reserva.
Вторая цена - мы забыли о таких людях, как вы;
La segunda fue que nos olvidamos de gente como ustedes.
Если есть батарейка,то цена его будет 5 центов.
Si ya se tiene la batería, cuesta cinco centavos hacerlo.
А через год-два, возможно, цена упадёт до 100 долларов.
Probablemente en los próximos 2 años llegaremos a un genoma de 100 dólares.
Такова цена того, что мы можем охватить 500 миллионов детей.
Eso es lo que cuesta vacunar a 500 millones de niños.
Но многим политикам эта цена все еще кажется непозволительно высокой.
Sin embargo, para muchas autoridades éste parecerá prohibitivo.
Потому что цена высока, и лишь немногие смогут просто позволить себе это.
Porque es demasiado caro por eso, básicamente, muy pocos podrán pagarlo.
Цена акций его инвестиционной компании Berkshire Hathway упала на 1,3 процента.
La cotización de las acciones de su empresa de inversión Berkshire Hathaway perdió el 1,3 por ciento.
С менее безопасными надежными денежными активам на финансовом рынке, цена безопасного благосостояния растет.
Con ello a las empresas les resulta más ventajoso invertir para aumentar su capacidad, con lo que truecan el efectivo que podrían repartir a sus accionistas en el presente por una mejor posición en el mercado que les permita remunerarlos en el futuro.
Цена производства составляет 17 центов - и я называю это едой, которая спасет человечество.
Cuesta 17 centavos producir esto que yo llamo alimento humanitario.
Но премьер-министр чувствует, что высокая цена иены не отражает "фундаментальных экономических показателей Японии".
Pero el Primer Ministro considera que el elevado nivel del yen no reflejaba las "bases económicas de Japón".
Цена глобального потепления и его воздействия на будущие штормы тоже является предметом большой неуверенности.
El curso del calentamiento global y su impacto en las tormentas futuras también es un tema de considerable incertidumbre.
Во-первых, цена за баррель сырой нефти сейчас поднимается до 75 долларов или выше.
Uno es el hecho de que el petróleo crudo va camino a los 75 dólares por barril o más.
Цена акций IBM выросла на один процент до открытия рынков после объявления об инвестициях Баффета.
Después de descubrir la inversión de Buffett, las acciones de IBM en bolsa subieron un uno por ciento.
Цена будет расти и сегодня, потому что все уверены, что завтра она вырастет еще больше.
Y si sigue aumentando, sería porque todos se han convencido de que mañana va a subir todavía más.
Под этим подразумевается продукция, цена на исследование и разработку которой действительно высока, а производство дешевое.
Con eso me refiero a productos para los cuales los costos de investigación y desarrollo son muy altos y los costos de manufactura son bajos.
Теперь, воодушевленные постоянным ростом цен, некоторые считают, что цена на золото может вырасти еще сильнее.
Hoy, envalentonados por la apreciación continua, algunos están sugiriendo que el oro podría llegar incluso a superar esa cifra.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert