Sentence examples of "Чрезвычайно" in Russian

<>
Иногда после экономического кризиса наступает быстрое восстановление, но восстановление после финансового кризиса всегда чрезвычайно болезненное и занимает много времени. A veces, tras las recesiones viene una recuperación sólida, pero la recuperación después de una crisis financiera siempre es muy dolorosa, traumática y requiere mucho tiempo.
Многие из них чрезвычайно драматичны. Muchos son de un dramatismo intenso.
И снова, чрезвычайно сложная задача. De nuevo, una tarea inabarcable.
Гражданское согласие - явление чрезвычайно редкое. La virtud cívica es un bien escaso.
Это явно чрезвычайно солидные инвестиции. Esta es a las claras una inversión extremadamente sólida.
И это чрезвычайно интересная задачка. Y creo que eso es una pregunta fundamentalmente interesante.
Конечно, Эйнштейн был чрезвычайно скромен. Es cierto que, con este comentario, Einstein estaba siendo profundamente modesto.
И этот миф чрезвычайно опасен. Y ese mito es profundamente peligroso.
Распределение среди стран чрезвычайно широко. La distribución entre los países es extremadamente amplia.
И чрезвычайно напрягало, повышая пульс. Eso me ponía extremadamente nervioso, acelerando mi pulso.
Но эти взгляды чрезвычайно недальновидны. Sin embargo, este pensamiento es absolutamente corto de miras.
Новый ускоритель частиц чрезвычайно интересен, Es por esto que el nuevo acelerador de partículas es tan emocionante.
Они бедны, но чрезвычайно урбанизированы. Son pobres, pero son intensamente urbanos.
Это чрезвычайно страшно и трудно. Es amedrentador.
Вероятность обоих вариантов чрезвычайно мала. Hay muy pocas probabilidades de que así ocurra.
При всем этом она чрезвычайно важна. Y es tremendamente importante.
Для МВФ это чрезвычайно важный момент. Este es un momento importante para el FMI.
Это чрезвычайно важные вещи для размышления. Estos son aspectos muy importantes para reflexionar.
И это был чрезвычайно неудачный период. Y este fue un período en el cual fracasamos estrepitósamente.
"Это будет чрезвычайно плохо для нас. "Va a ser muy perjudicial para nosotros.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.