Sentence examples of "Экономические" in Russian

<>
Экономические последствия войны с Ираком La Consecuencias Económicas de la Guerra con Iraq
Здоровье и экономические показатели взаимосвязаны. La salud y el desempeño económico están interrelacionados.
Экономические выгоды борьбы с болезнями Los beneficios económicos del control de las enfermedades
Необходимо применить и экономические рычаги. Asimismo, se debe aplicar presión económica.
Мы живём в тяжёлые экономические времена. Hoy nos enfrentamos a una realidad económica adversa.
Теперь сравним экономические показатели двух стран. Ahora consideremos su desempeño económico.
Эти экономические трудности усугубляются социальной напряженностью. Esas penalidades económicas resultan intensificadas por la tensión social.
Экономические последствия данных кризисов были гигантскими. Sus consecuencias económicas han sido gigantescas.
Экономические выгоды от широкополосных технологий огромны. Los beneficios económicos de la banda ancha son inmensos.
Однако были предприняты правильные экономические меры? Pero, ¿fueron las decisiones de política económica que tomó Yeltsin las correctas para Rusia?
однажды экономические реформы принесут политические изменения. un día las reformas económicas producirán cambios políticos.
Закрытые экономические системы также создают опасность. Los sistemas económicos cerrados también plantean un peligro.
Экономические факторы также препятствуют китайским перспективам. Los factores económicos también militan contra las perspectivas chinas.
и у страны огромные экономические проблемы. Y ahora tienen grandes problemas económicos.
Поэтому снижение доверия имеет реальные экономические последствия. Así, la caída de la confianza tiene consecuencias económicas reales.
Именно экономические причины помогают женщинам открыть его. Y es el poder económico en gran medida lo que permite que la mujer se descubra.
Нужно построить, восстановить и укрепить экономические учреждения. Hay que crear, reparar y fortalecer las instituciones económicas.
Экономические реформы также должны начаться без промедления. También debe iniciarse sin demora una reforma económica.
Вскоре новые экономические проблемы прибавились к существующим: Pronto surgieron nuevos problemas económicos que se sumaron a los ya existentes:
Экономические цели и тому подобное устанавливаются государством. Objetivos económicos y demás son establecidos por el estado.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.