Sentence examples of "Ямайке" in Russian
Translations:
all12
jamaica12
Рифы Дискавери Бэй на Ямайке считались наиболее изученными в мире, на протяжении 20 лет.
Estos corales en Discovery Bay, Jamaica, fueron los arrecifes de coral más estudiados en el mundo durante 20 años.
И оказался на Ямайке в Вест-Индии, где кораллы были воистину одни из наиболее изысканных по форме из когда-либо виденных мной.
Terminé en Jamaica, en las Antillas, donde los arrecifes de coral eran realmente los más extraordinarios, en estructura, que haya visto en mi vida.
На Ямайке денежные переводы из-за границы в среднем составляют более 10% ВВП в год, что в два раза превышает объем прямых иностранных инвестиций.
En Jamaica superan, en promedio, el 10% del PGB anual, más del doble del nivel de inversión extranjera directa.
На Ямайке, например, не производят замороженную лососину и не готовят хоккеистов потому, что вложение средств, например, в промышленность по производству цитрусовых фруктов и туризм приносит намного более определенную выгоду.
Jamaica, digamos, no produce salmón congelado ni jugadores de hockey porque invertir en industrias como los cítricos y el turismo provee ganancias mucho más seguras.
Питание и здоровье детей в возглавляемых женщинами семьях в Кении, Малави и на Ямайке, например, не уступает питанию и здоровью детей из возглавляемых мужчинами семей, несмотря на более низкий уровень доходов.
Por ejemplo, en Kenia, Malawi y Jamaica, a los niños de hogares mantenidos por mujeres, a pesar de que tienen ingresos menores, les va igual o mejor en lo que respecta a nutrición y salud a largo plazo que a los niños de hogares mantenidos por hombres.
Ямайка, Тувалу, Гренада, Маврикий, Тимор-Лешти, Белиз и Сейшельские острова.
Jamaica, Tuvalu, Granada, Mauricio, Timor-Leste, Belice y las islas Seychelles.
Эти женщины были из Канады, Казахстана, Филиппин, Тринидада и Тобаго, Ямайки, Лихтенштейна - и я.
Los países que tenían representantes mujeres eran Canadá, Kazajstán, Filipinas, Trinidad y Tobago, Jamaica, Lichtenstein y EE.UU.
Ямайка, например, может выпускать алюминиевые облигации, Нигерия - нефтяные облигации, Сьерра-Леоне - железорудные облигации, а Монголия - медные.
Jamaica, por ejemplo, emitiría bonos sobre el aluminio, Nigeria emitiría bonos sobre el petróleo, Sierra Leona emitiría bonos sobre el mineral de hierro y Mongolia emitiría obligaciones sobre el cobre.
Коралловые рифы северного побережья Ямайки имеют несколько процентов покрытия живыми кораллами, всё остальное - водоросли и слизь
Los arrecifes de coral en el norte de Jamaica tienen poco porcentaje de coral vivo y mucha alga y fango.
В январе 2011 года Кот-д'Ивуар стал первой страной, которая объявила дефолт по своим суверенным облигациям после Ямайки - в январе 2010 года.
En enero de 2011, Costa de Marfil pasó a ser el primer país que suspendió el pago de su deuda soberana después de que lo hiciera Jamaica en 2010.
В Латинской Америке единственный прорыв, нанесший удар по доминированию потомков европейских колонизаторов после обретения этими странами независимости, был совершен черным борцом за свободу и единство Симоном Боливаром, объединившим регион до того, как быть отправленным в изгнание на Ямайку.
En América latina, el único punto de ruptura que melló el dominio post-independentista de los descendientes de los colonizadores europeos provino de un unificador y luchador por la libertad moreno, Simón Bolívar, que unió a la región antes de verse obligado a exiliarse en Jamaica.
Но какова бы ни была причина, эти денежные переводы на родину, в такие страны как Колумбия, Гаити, Ямайка, Мексика и Бангладеш, играют роль т.н. сетки безопасности, т.е. обеспечивают неимущие слои населения материальной поддержкой, которую им обязано, но не в состоянии предоставить государство.
Cualquiera que sea el motivo, las así llamadas "remesas" (el dinero que los trabajadores envían a países como Colombia, Haití, Jamaica, México o Bangladesh) funcionan como una red de seguridad que los gobiernos de estos países por lo general necesitan, pero no pueden proporcionar.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert