Sentence examples of "абстрактна" in Russian

<>
Эта теория слишком абстрактна для меня. La teoría es demasiado abstracta para mí.
Угроза, которую они могут представлять, не абстрактна: La amenaza que esto representaría no es abstracta:
Я уже упомянул, что музыка отлична от речи, так как она абстрактна. Ya he mencionado el hecho de que la música es una capacidad diferente porque es abstracta.
Но идея универсального милосердия слишком абстрактна и попахивает неприятным вмешательством, которое Западные империалисты - и христианские миссионеры, которые последовали за ними - слишком долго осуществляли на Востоке. Pero la idea de una caridad universal es demasiado abstracta y recuerda el tipo de molesta interferencia que los imperialistas occidentales -y los misioneros cristianos que les siguieron- practicaron en Oriente por demasiado tiempo.
мы размышляем абстрактно, размышляем в движении. Visualmente, en sonidos, pensamos kinestésicamente Pensamos en términos abstractos, en movimiento.
БЕРЛИН - Люди любят подавлять абстрактные угрозы. BERLÍN - Los seres humanos gustan de hacer como que no existen los peligros abstractos.
Иногда проекты носят более абстрактный характер. A veces son un poco más abstractas.
Мендель ввёл понятие гена на абстрактном уровне. Es decir, Mendel tenía su idea sobre el gen como algo abstracto.
Этот процесс всецело абстрактный и чрезвычайно необычный. Ese proceso es absolutamente abstracto y muy inusual.
Это объективная истина о форме двух, абстрактной форме. Es una verdad objetiva sobre la forma del 2, la forma abstracta.
Это опять же абстрактная версия, с немного сумасшедшим финалом. Y entonces esto es, de nuevo, la versión abstracta, que termina poniéndose media loca.
Это не его отношение к какой-то абстрактной форме. No se trata de una relación con alguna forma abstracta.
Это большое и абстрактное число, но для наглядности приведу аналогию: Esto es un número grande y abstracto, pero hagámoslo comprensible:
Но, используя язык Галуа, можно понять, что их абстрактные симметрии идентичны. Pero, usando el lenguaje de Galois, podemos entender que las simetrías abstractas subyacentes a estas cosas son de hecho las mismas.
Над следующим проектом я работал с величайшим абстрактным вокалистом, Яапом Блонком. Entonces, en este proyecto estaba trabajando con el gran vocalista abstracto, Jaap Blonk.
С помощью этого инструмента можно добраться до довольно таки абстрактных концепций. Con este tipo de cosas se puede llegar a conceptos bastante abstractos.
В абстрактном смысле это именно то, что в данный момент делает Израиль. En sentido abstracto, eso es lo que Israel está haciendo en este momento.
Итак, я говорила о пациенте, будто пациент - некто абстрактный вне этого помещения. Ahora, he hablado acerca del paciente como si el paciente fuera, de alguna forma, algo abstracto fuera de este cuarto.
Homo sapiens обладает абстрактным мышлением, и в состоянии создать подобающий эмоциональный фон. El Homo sapiens tiene el razonamiento abstracto y es capaz de crear un fondo emocional adecuado.
Очень трудно привести пример абстрактного языка, в основе которого не было бы определенных образов. Es muy difícil encontrar algún ejemplo de lenguaje abstracto que no esté basado en alguna metáfora.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.