Exemplos de uso de "абстрактных" em russo
С помощью этого инструмента можно добраться до довольно таки абстрактных концепций.
Con este tipo de cosas se puede llegar a conceptos bastante abstractos.
Тогда с признанием абстрактных схем, диктующих, как выражены гены, биология поднялась еще ближе к математике.
Después, con el reconocimiento de los esquemas abstractos que dictan la forma en que los genes se expresan, la biología se acercó aún más a las matemáticas.
[а] консерватизм не приемлет (по причинам, начиная от абстрактных и философских и заканчивая конкретными и практическими) большие государственные расходы и высокие налоги.".
[y] el conservadurismo es hostil, por razones que van desde las abstractas y filosóficas hasta las concretas y prácticas, al gasto y los impuestos elevados."
Я думаю, что в более широком смысле необходимо серьезно принять тот факт, что столь многое в нашей речи об абстрактных событиях определяется конкретными метафорами,
Y creo que la idea más importante de todas tomaría en serio el hecho que la mayoría de nuestro vocabulario sobre eventos abstractos está basado en metáforas concretas.
Орудия из кости и бусы фактически отсутствуют в Африке и на Ближнем Востоке на стоянках современных людей, начиная со 100000 лет тому назад, и в Африке найдены только несколько абстрактных гравировок на кости и фрагменты рисунков охрой, датированных 75000 лет назад.
Las herramientas y los abalorios de huesos están virtualmente ausentes de los yacimientos de África y del Oriente Próximo habitados por seres humanos modernos a partir de 100.000 años atrás y en yacimientos africanos que se remontan a 75.000 años atrás se han encontrado pocos grabados abstractos en huesos y en fragmentos de ocre.
мы размышляем абстрактно, размышляем в движении.
Visualmente, en sonidos, pensamos kinestésicamente Pensamos en términos abstractos, en movimiento.
БЕРЛИН - Люди любят подавлять абстрактные угрозы.
BERLÍN - Los seres humanos gustan de hacer como que no existen los peligros abstractos.
Угроза, которую они могут представлять, не абстрактна:
La amenaza que esto representaría no es abstracta:
Мендель ввёл понятие гена на абстрактном уровне.
Es decir, Mendel tenía su idea sobre el gen como algo abstracto.
Этот процесс всецело абстрактный и чрезвычайно необычный.
Ese proceso es absolutamente abstracto y muy inusual.
Это объективная истина о форме двух, абстрактной форме.
Es una verdad objetiva sobre la forma del 2, la forma abstracta.
Это опять же абстрактная версия, с немного сумасшедшим финалом.
Y entonces esto es, de nuevo, la versión abstracta, que termina poniéndose media loca.
Это не его отношение к какой-то абстрактной форме.
No se trata de una relación con alguna forma abstracta.
Это большое и абстрактное число, но для наглядности приведу аналогию:
Esto es un número grande y abstracto, pero hagámoslo comprensible:
Но, используя язык Галуа, можно понять, что их абстрактные симметрии идентичны.
Pero, usando el lenguaje de Galois, podemos entender que las simetrías abstractas subyacentes a estas cosas son de hecho las mismas.
Над следующим проектом я работал с величайшим абстрактным вокалистом, Яапом Блонком.
Entonces, en este proyecto estaba trabajando con el gran vocalista abstracto, Jaap Blonk.
Я уже упомянул, что музыка отлична от речи, так как она абстрактна.
Ya he mencionado el hecho de que la música es una capacidad diferente porque es abstracta.
В абстрактном смысле это именно то, что в данный момент делает Израиль.
En sentido abstracto, eso es lo que Israel está haciendo en este momento.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie