Exemples d'utilisation de "авансцену" en russe

<>
На Бродвее нельзя снести авансцену. Cuando uno está en Broadway no puede tirar el proscenio abajo.
Здесь видны боковые балконы и авансцена. Allí ven los palcos laterales para el proscenio.
Можно заметить, здесь нет авансцены, балконы подняты, сидений нет, пол зрительного зала пустой. Ven que no hay proscenio, los balcones han sido levantados, no hay asientos, el piso del auditorio es plano.
Здесь вы видите кресла, которые поворачивают, чтобы сменить конфигурацию с авансцены на сцену-эстраду. Aquí ven las butacas que se giraron para pasar de proscenio o foro a escenario abierto.
Насколько нам известно, это первое здание в мире, в котором авансцена может целиком вылетать из ниоткуда. Por lo que sabemos este es el primer edificio del mundo en el que el proscenio puede desaparecer completamente.
Это подразумевало, что труппа могла выступать до тех пор, пока с ней были рабочие, способные обеспечить возможность переключения между авансценой, сценой-эстрадой, пустым полом, ареной, сценой с проходом, чем угодно. Eso significaba que podían hacer representaciones siempre que hubiese mano de obra podían pasar a proscenio, teatro abierto, piso plano, arena, de recorrido, lo que sea.
Когда наступает какое-либо бедствие, на авансцену выходят неправительственные организации (НПО). Cuando sucede un desastre, las organizaciones no gubernamentales (ONGs) están entre las primeras que llegan al lugar.
И что удивительно, вы по-прежнему можете видеть на что способны самые лучшие, потому что большая группа людей сама выставляет их на авансцену либо напрямую, либо через комментарии, рейтинги, электронную почту, Фейсбук, Твиттер, либо косвенно, через количество просмотров, через ссылки, которые выдает Гугл. Y, de forma sorprendente, aún se puede ver lo que hace el mejor, porque la propia multitud los alumbra, ya sea directamente a través de comentarios, valoraciones, emails, Facebook, Twitter, o, indirectamente, a través del número de visitas, a través de enlaces de Google.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !