Sentence examples of "автору" in Russian with translation "autor"
Мы не можем определить отдельную работу, принадлежащую одному автору.
No se puede identificar una obra específica con un autor específico.
Но палестинский читатель все равно будет читать роман еврейского писателя и наоборот, соединяясь и сочувствуя автору.
Pero un lector palestino todavía lee una novela de un autor Judío y vice versa, conectándose y en empatía con el narrador.
Согласно автору, последние великие достижения Франции относятся к 70-м гг, когда были запущены скорый поезд TGV и Аэробус.
De acuerdo con el autor, los últimos grandes logros de Francia se dieron en los años setenta, con el lanzamiento del tren rápido, el TGV, y el Airbus.
Теперь перед тем как я углублюсь в различные системы совместного потребления, я хотела бы попытаться ответить на вопрос, который правомерно задают каждому автору:
Antes de profundizar en los distintos sistemas de consumo colaborativo, quiero tratar de responder la pregunta que todo autor se hace, y con razón, y es:
Мао сказал Эдгару Сноу - автору книги "Красная звезда над Китаем" - что переход через реку Даду был самым важным событием "Долгого марша", и сегодня его превозносят как таковое.
Mao dijo a Edgar Snow, autor de Estrella roja sobre China, que el cruce del río Dadu fue el incidente más importante durante la Larga Marcha, y en la actualidad así es ensalzado.
Согласно Ван Юциню - автору книги "Жертвы Культурной революции", после того, как Мао принял представителей хунвейбинов и проинструктировал их в методах "воинственной борьбы", более 1700 человек были избиты, утоплены или ошпарены до смерти.
Según Wang Youqin, autor de Víctimas de la Revolución Cultural, después de que Mao recibiera a los Guardias Rojos y los instruyera acerca de la "lucha militante", más de 1.700 personas fueron golpeadas, ahogadas o quemadas hasta morir.
первый автор, Алексис Каррел, лауреат Нобелевской премии.
El primer autor, Alexis Carrel, es ganador del Premio Nobel.
Но однажды появился автор, который изменил это навсегда.
Hasta que un autor llegó, y lo cambió para siempre.
Том Пейн - великий американский революционер и автор "Прав человека" - писал:
Tom Paine, el gran revolucionario estadounidense y autor deLos derechosdel hombre, escribió:
Не так давно авторы Американского журнала "Комментарий" ("Commentary") поддержали их.
Más recientemente, los autores reunidos alrededor de la revista estadounidense "Commentary" las han hecho suyas.
С тех пор авторы победили в 129 миллионах случаев публикации книг.
Desde entonces, los autores han tenido 129 millones de ocasiones para publicar libros.
К сожалению, автор этой идеи остался неизвестен, равно как и подробности проекта.
Lamentablemente, se desconoce quién fue el autor de la propuesta y tampoco se conocen los destalles del proyecto.
И они выслали нам скриншот с автором и его Microsoft Word ID.
Así que nos enviaron esta captura de pantalla con el autor en la id. de Microsoft Word.
Много писателей чувствуют это давление, но не-западные авторы ощущают его сильнее.
Muchos autores sienten esta presión, pero los no occidentales la sienten aún más.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert