Sentence examples of "активе" in Russian
Translations:
all609
activo609
Сегодня же мы говорим о населении как об активе, достоянии.
Hoy hablamos de la gente como un activo.
Трудно с уверенностью определить пузыри активов.
Las burbujas de activos son difíciles de identificar con certeza.
ценности активов не будут незаконно занижены;
el valor de los activos no estará indebidamente deprimido;
Здравоохранение - это важный актив для любого народа.
La salud pública es un activo importante para todas las naciones.
Владение такими активами способствует стабилизации суммарной доходности.
La posesión de esos activos tiende a estabilizar los rendimientos globales.
самосохранение и расширение контроля над прибыльными активами.
quedarse en el poder indefinidamente y ejercer un mayor control sobre los activos lucrativos.
Принесет ли пользу оценка государством этих активов?
¿Será más eficaz el Gobierno a la hora de valorar dichos activos?
У Мубарака в распоряжении непропорционально огромные активы:
Mubarak sigue contando con activos desproporcionados:
Предположим, банк располагает активами с большим сроком погашения.
Supongamos que tiene activos con vencimiento a largo plazo y valor nominal de 1.2 mil millones de dólares, pero cuyo valor económico actual es de sólo mil millones.
Правительственный долг больше не будет поддерживаться активами налогоплательщиков.
La deuda estatal dejará de estar respaldada por los activos de los contribuyentes.
Такое обесценивание активов может стать причиной возможного спада.
Este colapso de los activos es lo que explica la posible recesión.
Как только музыка закончилась, активы упали в цене.
Una vez que se detuvo la música, el valor de los activos se desplomó.
Банковская система имеет настоятельную необходимость в безрисковых ликвидных активах.
El sistema bancario tiene una necesidad urgente de activos líquidos libres de riesgo.
Бедные люди находятся в ловушке дешёвых активов (или возможностей).
Los pobres están encerrados en una trampa de bajo nivel de activos (o capacidad).
Действительно ли низкие процентные ставки гарантируют высокую стоимость активов?
¿Garantizan unos tipos de interés bajos precios altos de los activos?
Поскольку американские активы потеряли свою привлекательность, их стоимость упала.
A medida que los activos norteamericanos fueron perdiendo su atractivo, sus precios cayeron.
Их плохие активы со временем будут отделены и свернуты.
Se separarán sus activos tóxicos, que irán reduciéndose con el tiempo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert