Sentence examples of "амбицией" in Russian
Translations:
all133
ambición133
Истинной амбицией режима является создание альтернативы Западной демократии:
La auténtica ambición del régimen es la de inventar una opción substitutiva de la democracia occidental:
Амбиции Китая выражаются в "поигрывании мускулами".
La ambición de China se manifiesta en una exhibición de fuerza.
Беспокойство по поводу амбиций игнорирует историю страны.
Quienes se muestran preocupados por esa ambición pasan por alto la historia de ese país.
Что связывает ядерные амбиции Ирана и отрицание холокоста?
¿Cuál es la conexión entre las ambiciones nucleares de Irán y la negación del holocausto?
Именно эта амбиция отличает Иран от Северной Кореи:
Es precisamente esta ambición la que distingue a Irán de Corea del Norte:
Неужели амбиции создателей Лиссабонского соглашения обрекли его на провал?
¿Condenaron al fracaso del tratado las ambiciones de sus formuladores?
И это было тесно связано с амбициями и превосходством.
Y esto tenía que ver con ambiciones y liderazgo.
Будет ли вторая эпоха Эдо в состоянии противостоять китайским амбициям?
¿El segundo período Edo podrá resistir las ambiciones chinas?
Интернет пролил свет на все интриги, амбиции и лицемерие королевской семьи.
Internet ha abierto una ventana por la que se ven todas las intrigas, ambiciones y traiciones de la familia real.
По мере роста экономик стран Азии растут и их политические амбиции.
A medida que las economías de Asia avanzan veloces, también lo hacen sus ambiciones políticas.
• к заинтересованности университетов в успехе, что подразумевает необходимость повышения их амбиций;
incentivos para que las universidades tengan éxito, lo que implica la necesidad de que se fijen mayores ambiciones;
Политические лидеры должны поставить национальные интересы выше личных интересов и пристрастных амбиций.
Los dirigentes políticos deben poner el interés nacional por encima de las ambiciones personales y partidarias.
Похоже, что ядерные амбиции Северной Кореи поутихли, по крайней мере, на ближайшее время.
Las ambiciones nucleares de Corea del Norte parecen haber remitido, al menos de momento.
Их желания и амбиции вполне реалистичны в сложившейся ситуации, но они оказываются разочарованы.
Sus deseos y ambiciones no son poco realistas si se consideran las circunstancias, pero se ven frustrados.
Она вознаграждает амбиции, пропагандирует политику "правительственный пост за любую цену" и обесценивает заслуги.
Recompensa la ambición, fomenta una política encaminada a la consecución de cargos a toda costa y devalúa el mérito.
Даже крепкие Китай и Индия наблюдают снижение роста, уменьшение амбиций и разбитые мечты.
Incluso las robustas China e India están experimentando un crecimiento más lento, un recorte de sus ambiciones y sueños rotos.
Критика Хи в адрес ядерных амбиций Северной Кореи стала необычно публичной и прямой.
Las críticas de Xi a las ambiciones nucleares del Norte se han vuelvo inusualmente públicas y claras.
Действительно, в Америке восхваляются качества, которые заставляют людей стать иммигрантами - инициатива, амбиции, готовность рисковать.
De hecho, en Estados Unidos se celebran las cualidades que llevan a la gente a convertirse en inmigrantes -iniciativa, ambición, aceptación del riesgo-.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert