Sentence examples of "американский дядюшка" in Russian

<>
Он одновременно хорошо известный американский компьютерщик, но также он кениец; Es tanto un geek estadounidense muy conocido, como así también un keniano;
Основной американский производитель El principal fabricante de EE.UU.
Кто американский Юпитер? ¿Cuál es el Júpiter de América?
Она называется "Американский каталог скрытого и неизвестного". Su título es Un índice estadounidense de lo oculto y desconocido.
Это - американский опыт. Eso es la experiencia americana.
"Не то, что есть сегодня важно знать // А то, чем завтра это может стать" Эта цитата из книги "Американский Прометей" о жизни Роберта Оппенгеймера. La segunda cita dice así, "Ve las cosas, no como son, Así que es una cita del "Prometeo Americano", libro sobre Robert Oppenheimer.
если вы американский гражданин, позвоните вашему представителю, позвоните вашему сенатору. si son ciudadanos estadounidenses llamen a sus representantes, a sus senadores.
И я помню, как получал свой американский паспорт. Así, recuerdo dar mi pasaporte estadounidense.
И американский директор программ хотел, чтобы это была новая арабская комедия. El jefe estadounidense de la programación quería una nueva comedia árabe local.
Я влюблена в американский ландшафт, очарована тем, как его физическая форма, от великой Центральной равнины в Калифорнии до очертаний горной породы Манхэттена, сформировала нашу историю и наш характер. Me apasiona el paisaje americano y la manera como la forma física de la tierra, desde el valle central de California hasta el lecho de roca de Manhattan, han en efecto moldeado nuestra historia y carácter.
Они все прошли, а потом пограничный контроль увидел мой американский паспорт. Todos pasaron y luego la patrulla fronteriza vio mi pasaporte de EE.UU.
Может быть, это будет японский или американский миллиардер? ¿ Seguramente sea un japonés, o un multimillonario americano?
Мы знаем, что средний американский врач перебивает своего пациента каждые 14 секунд. Sabemos que el médico estadounidense promedio interrumpe a sus pacientes cada 14 segundos.
Просто так звучит американский английский, Así es como suena cuando los suizos tratamos de hablar el norteamericano.
В этих условиях, крайне важно, чтобы каждый американский ребенок, заканчивая школу, знал, как приготовить 10 рецептов, которые спасут его жизнь. Bajo estas circunstancias es profundamente importante que cada niño que salga de la escuela sepa cocinar diez recetas que puedan salvar su vida.
Она создала хореографию в музыкальном шоу "Оклахома", тем самым трансформировав американский театр. Ella básicamente creó los bailes en [el musical] "Oklahoma," transformando el teatro estadounidense.
И если вы как я, крупный, помешанный на технологиях, белый, американский парень, то вы скорее всего будете общаться с другими помешанными на технологиях, белыми американскими парнями. Y si eres como yo, un estadounidense grande, geeky y blanco, tiendes a relacionarte con muchos otros estadounidenses geekys y blancos.
На что я ему ответила, что я только что прочитала книгу "Американский Психопат" - - и мне очень жаль, что молодые американцы сплошь серийные убийцы. Le dije que acababa de leer una novela llamada "Psicópata Americano" y era una verdadera lástima que los jóvenes de EE.UU. fueran asesinos en serie.
что значит - у меня есть американский паспорт, lo que significa que tengo el pasaporte de EE.UU.
Если вам смешно, имейте ввиду, что существует организация под названием Американский Институт Экономики Винного Хозяйства, который в действительности проводит обширное исследования восприятий, и заявляет, что за исключением возможно пяти - десяти процентов настоящих знатоков, для остальных не существует связи между качеством вина и удовольствием от него, если только вы не скажете людям насколько оно дорогое, в этом случае им в большей степени нравится более дорогие вина. Si piensan que es divertido, tengan en mente que existe una organización llamada Instituto Americano de Economía del Vino, que investiga exhaustivamente sobre la percepción de cosas, y ha descubierto que excepto entre quizá un 5 ó 10% de la gente con más conocimiento, no hay correlación entre la calidad y el goce del vino, excepto cuando le dicen a la gente lo caro que es, en cuyo caso tienden a disfrutar más el más caro.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.