Beispiele für die Verwendung von "аргументах" im Russischen

<>
В таких аргументах есть доля здравого смысла. Tales argumentos son de sentido común.
Среди них, возможно, нет ностальгии по временам холодной войны, но в приводимых ими аргументах можно найти большую часть менталитета той эпохи. Puede que no haya nostalgia por la Guerra Fría en todo esto, pero gran parte del pensamiento de esa era se puede percibir de nuevo en los argumentos que se están planteando.
Оптимистическая посылка в аргументах сторонников сокращения состоит в том, что их урезание налога на доход будет настолько способствовать производительности и отсюда заработку, что вызовет незначительные потери в сборах налогов. Una premisa optimista en los argumentos de los que lo están proponiendo es que el recorte al impuesto sobre el ingreso fomentará la producción y, por lo tanto, las ganancias, a tal grado que la pérdida de ingreso fiscal no será muy grande.
Первое критическое исследование, проведенное в 2007 году, которое попыталось проанализировать эту цифру, резко негативно охарактеризовало ее, как основанную на "слабых аргументах, неадекватных методах, небрежных рассуждениях и выборочных цитатах из очень узкого набора исследований". El primer estudio examinado por homólogos que la analizó, publicado en 2007, la describió mordazmente como apoyada por "argumentos débiles, basados en métodos inadecuados, razonamientos descuidados y citas elegidas selectivamente de un conjunto muy limitado de estudios".
Этот аргумент является совершенно нелепым. Este argumento es totalmente ridículo.
Этот аргумент является чистой риторикой. Este argumento es pura retórica.
Таков аргумент политолога Джеймса Пейна. Este fue un argumento del politólogo James Payne.
Но этот аргумент - это ерунда. Y ese argumento no tiene sentido.
Этот аргумент лицемерен и ошибочен. Este argumento es falso y deshonesto a la vez.
Неправильное использование аргумента о бездействии El mal uso del argumento de la inacción
Все три аргумента достаточно слабы. Los tres argumentos son débiles.
Некоторые из этих аргументов корыстны. Algunos de esos argumentos son egoístas.
Меня не убеждают эти аргументы. A mí no me convencen esos argumentos.
Ранее уже приводились аналогичные аргументы. Recientemente, se han formulado argumentos similares.
Старый аргумент говорит в поддержку "Гринспэнского": Existía un viejo argumento para el "Greenspanés":
Но это как-бы косвенный аргумент. Pero es un argumento indirecto.
Сегодня этот аргумент не имеет смысла. Hoy, ese argumento tiene poco sentido.
Сторонники этого аргумента предлагают другую модель: Quienes defienden ese argumento proponen un modelo diferente.
Аргументы в защиту налогово-бюджетного стимулирования Argumentos a favor del estímulo fiscal
Аргументы противников демографического роста звучат убедительнее. Quienes se preocupan por el crecimiento de la población tienen mejores argumentos.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.