Sentence examples of "атомные часы" in Russian

<>
Атомные ядра и ядерные реакции, разумеется. Núcleos y reacciones nucleares, por supuesto.
Теперь прошу тех из нас, кому больше 25-и поднять руку в случае, если вы носите на руке часы. Ahora, los mayores de 25, ¿Podrían levantar sus manos si están usando un reloj de pulsera?
Кварки, вот эти розовые кубики, составляют протоны и нейтроны, которые составляют атомные ядра в вашем теле. Los quarks, estas cosas rosas, son los componentes de los protones y los neutrones que componen los núcleos atómicos en tu cuerpo.
Итак, мы имеем внутренние часы, и это очень важный компонент нашей жизни. Bien, tenemos un reloj corporal y resulta que es sumamente importante en nuestras vidas.
Мы занимаемся тем, что ускоряем протоны - атомные ядра водорода - до скорости, равной 99.999999 процентам скорости света. Lo que hacemos es acelerar protones, esto es, núcleos de hidrógeno, a aproximadamente 99.999999% de la velocidad de la luz.
Подростки не носят часы. Los adolescentes no usan relojes de pulsera.
Эти 35-мегаваттные плавучие атомные электростанции предлагают на продажу в развивающиеся страны. Y están vendiendo estos reactores flotantes, de sólo 35 megavatios, a los países en desarrollo.
Эти часы держат меня в напряжении. Me puede el reloj.
Китай строит атомные электростанции. China está haciendo estaciones nucleares.
Какими бы были наши часы отдыха в так называемом идеальном варианте? ¿Cuáles serían los patrones de sueño en un sentido ideal?
Итак, вы хотите узнать, почему небо синее, почему атомные ядра связаны друг с другом, - и у вас есть достаточно большой компьютер - почему ДНК той формы, которую она имеет. Así que cuando quieres saber por qué el cielo es azul, por qué los núcleos atómicos permanecen unidos, en principio, con una computadora lo suficientemente grande, por qué el DNA tiene la forma que tiene.
Что я не вижу ни вот эти часы, ни что они показывают, и поэтому, Господи, ура!, No puedo ver este reloj y no puedo ver el tiempo, así que ¡Santo Dios, woohoo!
Атомные электростанции должны быть надёжными. Las centrales nucleares tienen que ser seguras.
Вот я совсем недавно ушёл из Принстона, и впервые оказался в баре, и повсюду заметил эти "счастливые часы". Acababa de abandonar Princeton y terminé en realidad por primera vez en un bar y vi estas happy hour por todas partes, ¿no?
Индия, Пакистан и Израиль отказались присоединиться к этому договору и со временем сконструировали собственные атомные бомбы. India, Pakistán e Israel rechazaron unirse al mismo y, con el tiempo, construyeron sus propias bombas atómicas.
Это часы, подаренные мне моей девушкой. Este es un reloj que me dio mi novia.
Принимая во внимание, что на кону стоят такие выгодные сделки с локомотивами французской экономики на приобретение такой продукции как военная техника и снаряжение, атомные электростанции и самолеты "Airbus", Франция сильно заинтересована в успешном прохождении саммита в Индии. Con los lucrativos acuerdos comerciales que están en juego sobre los artículos muy costosos que impulsan la economía francesa -armamento, centrales nucleares y aviones Airbus-, Francia tiene un gran interés en que la cumbre en la India tenga éxito.
Гериатр вмешивается попозже, когда патология очевидна, он пытается остановить песочные часы, El geriatra intervendrá tarde en la vida, cuando la patología se haga evidente, y el geriatra tratará y retendrá el desgaste del tiempo.
Долой атомные бомбы! Bombas, afuera
Когда он увидел меня, как оказалось, это были последние часы его жизни, его руки задвигались как в замедленной съемке. Cuando él me vio en lo que serían sus últimas horas de vida, sus manos se movieron muy despacio.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.