Sentence examples of "африканских" in Russian
Большинство африканских женщин боятся сезона.
La mayor parte de las esposas africanas le tienen miedo a la temporada futbolera.
В-пятых, усиление и создание африканских центров повышения квалификации.
Quinto, fortalecer y construir centros de excelencia africanos.
Еще один урок касается несостоявшегося политического руководства африканских стран.
Otra lección tiene que ver con el fracaso del liderazgo político africano.
Затем европейцы привезли миллионы африканских рабов в обе Америки.
Más tarde, los europeos llevaron millones de esclavos africanos a América.
В туризме, во многих африканских странах тоже есть великолепные возможности.
En turismo, en muchos países africanos, una gran oportunidad.
Напротив, ряд африканских государств, особенно ЮАР, выступили за участие Мугабе.
En cambio, varios Estados africanos, en particular Sudáfrica, han ejercido presiones en pro de la participación de Mugabe.
Например, в офисе ВТО в Женеве не представлено 18 африканских стран.
Por ejemplo, hay 18 países africanos que no tienen representación alguna en las oficinas de la OMC en Ginebra.
В фешенебельных африканских городах цены на жилье держатся на заоблачном уровне.
En las ciudades africanas en boga, los precios de las viviendas residenciales se mantienen estratosféricos.
Полная неспособность африканских лидеров конструктивно критиковать себе равных сильно способствует этому.
La absoluta incapacidad de los dirigentes africanos para criticar constructivamente a sus homólogos contribuye inmensamente a ello.
Так она может сшить пару маленьких твидовых брючек из африканских материалов.
Así que, ella te hará un par de pequeños petos de pana, con materiales africanos mezclados.
Эти денежные переводы имеют жизненно важное значение для экономической стабильности ряда африканских стран.
Esos envíos revisten importancia decisiva para la estabilidad económica de varios países africanos.
Правительства африканских стран должны проводить промышленную политику, которая бы способствовала реструктуризации их экономик.
Los gobiernos africanos deben emprender políticas industriales para ayudar a reestructurar sus economías.
Наконец, большинство африканских журналистов получают существенно меньше, чем те, кто осваивают другие профессии.
Finalmente, la mayoría de los periodistas africanos recibe una paga sustancialmente inferior a la de quienes practican otras profesiones.
Мы говорим о правительстве африканских стран, как будто этих политиков забросили с Марса.
Hablamos de los gobiernos africanos como si hubieran caído de Marte, ¿saben?
Попытки прогрессивных африканских лидеров, стремящихся найти решение зимбабвийского кризиса, можно, конечно, только приветствовать.
Los esfuerzos de los líderes africanos progresistas que buscan una solución para la crisis de Zimbabwe son bienvenidos, por supuesto.
В течение 20 лет я проводил исследования среди африканских фермеров, живущих на грани голода.
Pasé 20 años entrevistando a granjeros africanos que estaban en el borde de la hambruna.
Например, к 2020 году в некоторых африканских странах урожаи могут сократиться на целых 50%.
Por ejemplo, en algunos países africanos podría llegar a disminuir en un 50% para el año 2020.
Пример использования бразильских серрадо, которые раньше считались бесполезными, служит хорошим предзнаменованием для африканских саванн.
El ejemplo del uso del cerrado brasileño, alguna vez considerado inútil, augura un buen futuro para las sabanas africanas.
Неизменная способность африканских лидеров предавать свой народ является основной причиной сегодняшнего бедственного положения Африки.
Su incompetencia y su imprudencia son lo que tiene convencida a gran parte del mundo de que los africanos no saben hace otra cosa que bailar, masacrarse mutuamente y mendigar.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert