Sentence examples of "багаж" in Russian

<>
Где я могу сдать багаж? ¿Dónde puedo entregar el equipaje?
Они и их дипломатический багаж нужны миру как никогда. El mundo los necesita -a ellos y su bagaje diplomático- más que nunca.
Я взял не свой багаж. Tomé el equipaje de otro pasajero.
Сделать это становится еще сложнее, когда тяжелый исторический багаж говорит о необходимости проявления терпимости и терпения, в то время как главные действующие лица готовы рассматривать каждую уступку как капитуляцию перед противником. Es aún más difícil cuando el complejo bagaje histórico exige sensibilidad y tolerancia mientras los protagonistas se empeñan en ver toda concesión como derrota.
Мой багаж не доставлен. Что делать? Mi equipaje no llegó. ¿Qué debo hacer?
Мой багаж улетел, а я опоздал Me perdí mi vuelo pero mi equipaje fue facturado
Я бы хотел сдать свой багаж. Quisiera facturar mi equipaje.
Когда я должен сдать свой багаж? ¿A qué hora tengo que facturar mi equipaje?
Могу я положить это в багаж, пожалуйста? ¿Puedo ponerlo en el equipaje, por favor?
Я хочу знать, когда прибудет мой багаж. Quiero saber cuándo va a llegar mi equipaje.
Вы можете разместить Ваш багаж на верхней полке Puede colocar su equipaje en el estante superior
Если ваш багаж тяжелый, Вы можете положить его наверх Si su equipaje es pesado, puede ponerlo arriba
Мой багаж улетел, а я опоздал. Куда мне обратиться? Me perdí mi vuelo pero mi equipaje fue facturado. ¿Qué debo hacer?
Но я не хочу брать ответственность за ваш эмоциональный багаж. Pero no quiero responsabilizarme de su equipaje emocional.
Везде у меня было ощущение, что мое воображение - это единственный багаж, который я могу взять с собой. A donde quiera que iba me sentía como si mi imaginación fuera el único equipaje que podía llevar conmigo.
Сколько багажа мне можно брать? ¿Cuánto equipaje puedo llevar?
В обеих столицах на данный момент пришло к власти руководство, свободное от багажа своих предшественников. En todas las capitales pertinentes hay nuevos gobiernos, libres del bagaje de sus predecesores.
Конечно, мозг каждого человека обременен багажом прошлого. De hecho llevamos mucho equipaje de nuestro ayer en el cerebro humano.
Чем больше бренд, чем больше у него багажа, тем большие затраты требуются для его перепозиционирования. Canto más masiva es una marca, cuanto más bagaje tiene, más fuerza se necesita para cambiar su posicionamiento.
В вашем багаже есть жидкости или острые предметы? ¿Hay líquidos o objetos afilados en su equipaje?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.