Sentence examples of "баланса" in Russian

<>
Translations: all557 equilibrio225 balance92 balanza78 other translations162
исправление, реформирование, восстановление баланса и перестройка. reparación, reforma, reajuste y reconstrucción.
Мы выбрали стратегию "баланса и интеграции". La estrategia que escogimos fue "equilibrar e integrar".
Изменение баланса экономических отношений США и Китая Es necesario reequilibrar las relaciones económicas EU-China
Против глобального нарушения баланса необходимо принимать более жесткие меры. Los desequilibrios globales se deben enfrentar de manera más enérgica.
США жаловались по поводу активного сальдо (торгового) баланса Китая; Estados Unidos se ha quejado de los superávits (comerciales) de cuenta corriente de China;
Смещение баланса в сторону потребления решает многие напряженности, упомянутые выше. Un reequilibrio impulsado por el consumo aborda muchas de las tensiones antes mencionadas.
Поэтому уменьшение притока капитала будет сопровождаться снижением дефицита торгового баланса. Así, pues, la disminución de las entradas de capital llevaría consigo una reducción del déficit comercial.
У третьей цели коллективного действия, восстановления баланса, есть два значения. El tercer objetivo de la acción colectiva, el reequilibrio, tiene dos significados.
поиск изменения баланса почти незаметен в официальном отчёте о встрече. la búsqueda de un reequilibrio resultó casi imperceptible en el comunicado de la reunión.
С восстановлением мировой экономики активное сальдо торгового баланса Китая начало расти. El superávit comercial de China empezó a crecer con la recuperación de la economía global.
ООН и другие организации долго обращали внимание на глобальные нарушение баланса. Las Naciones Unidas y otros llevan mucho tiempo señalando a la atención los desequilibrios mundiales.
Дефицит текущего баланса США был наиболее обсуждаемой темой, как показатель мирового дисбаланса. El actual déficit de cuenta corriente de Estados Unidos ha sido el indicador más discutido de los desequilibrios globales.
Контраргумент основан на разнице между дефицитом текущего платежного баланса и торговым дефицитом. El contraargumento se basa en la diferencia entre el déficit de cuenta corriente y el déficit comercial.
Обменный курс юаня в действительности является вторичным фактором при расчете платежного баланса Китая. Entonces, el tipo de cambio del renminbi realmente es un factor secundario en la cuenta exterior de China.
Почему дефицит текущего платежного баланса США не может оставаться на уровне 2006 года бесконечно? ¿Por qué el déficit de cuenta corriente de EE.UU. no puede permanecer indefinidamente en su valor de 2006?
Сегодня Китай составляет серьезную конкуренцию Соединенным Штатам, достигнув внушительного активного торгового баланса с США. Ahora, China le está ganando la competencia a todo el mundo, y está acumulando enormes superávits comerciales con los EU.
К 2020 году география инноваций, в дополнение к благосостоянию наций, подвергнется масштабному процессу изменения баланса. Para 2020, la geografía de la innovación, y la de la riqueza de las naciones, habrán experimentado un proceso de reequilibrio masivo.
Азиатский потребительский рост - и восстановление баланса глобальной экономики - могут стать стратегией выхода из экономического кризиса. El crecimiento del consumo asiático -y el reequilibrio de la economía global-puede ser la estrategia de salida para nuestra crisis económica.
Германия пережила потребительский и строительный бум после объединения, с полной занятостью и дефицитом текущего баланса. Alemania experimentó una expansión del consumo y de la construcción después de la unificación, con pleno empleo y un déficit de la cuenta corriente.
Данные факты приведут к настолько значительному изменению баланса сил, которого нам еще не приходилось видеть. Estas realidades constituyen un cambio de poder de un tipo que no hemos experimentado en nuestras vidas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.