Exemplos de uso de "банда" em russo
Еще банда очень, очень умело вела маркетинг и прибегала к различным хитростям.
La otra cosa fue que las bandas fueron muy buenas en comercializar.
Мадонна заявляет, что это совсем не то, что Банда говорил до этого, хотя она не понимает его языка.
Madonna dice que no es eso lo que había dicho Banda antes, aunque ella no habla la lengua de éste.
В Замбии, например, Сильва Банда два десятилетия назад возродил интерес к настоящей традиционной пище, создав сеть популярных ресторанов.
Por ejemplo, en Zambia, hace dos décadas Sylvia Banda creó una locura por las comidas tradicionales auténticas con una cadena de populares restaurantes.
Отец Дэвида Йохан Банда, внезапно оказавшийся в центре внимания средств массовой информации, заявил, что не осознавал, что его сын больше не принадлежит ему и что он может никогда не вернуться в Малави.
El padre de David, Yohane Banda, repentino centro de atención de los medios de comunicación, dijo que no había entendido que su hijo había dejado de pertenecerle y podría no regresar nunca a Malawi.
Рудник разрабатывается вооружёнными бандами, использующими рабский труд детей;
Es explotada por bandas armadas que emplean niños esclavos.
Молодежь контролировала банду - тот, кто старел, уходил из банды.
Que la gente joven controlaba la banda y cuando envejecías, salías de la banda.
Было много стрельбы - много философских дискуссий с членами банды.
Hubo muchos tiroteos, muchas discusiones filosóficas con miembros de la banda.
Молодежь контролировала банду - тот, кто старел, уходил из банды.
Que la gente joven controlaba la banda y cuando envejecías, salías de la banda.
Но что делает банду особенно похожей на Макдоналдс - это франчайзи.
Pero lo que realmente hace que la banda parezca McDonald's son las franquicias.
Да здравствуют местные банды, воюющие с другими бандами, обитающими по соседству.
Hola, bandas de este vecindario matando bandas de ese vecindario.
Да здравствуют местные банды, воюющие с другими бандами, обитающими по соседству.
Hola, bandas de este vecindario matando bandas de ese vecindario.
Оставаясь в банде четыре года, ты можешь погибнуть с вероятностью 25 процентов.
Estando en la banda cuatro años tenías un 25% de probabilidades de morir.
Не хочется думать, но ваш ребенок может ввзяться в уличные банды или неприятности.
No es una idea feliz, pero tus hijos podrían meterse en bandas criminales o cosas malas.
в недееспособных государствах, рухнувших империях, неразвитых переферийных регионах, среди мафии, уличных банд и так далее.
en estados fallidos, imperios colapsados regiones fronterizas, mafias, bandas callejeras y demás.
Часто люди, замешанные в этих преступлениях, связаны с местными бандами или даже милицией больших кланов.
Con frecuencia, las personas implicadas en esos delitos pertenecen a bandas locales o incluso a las milicias de grandes clanes.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie