Sentence examples of "банковский перевод" in Russian

<>
Зная о важности денежных переводов в Грузию для бедных семей, мы также обеспокоены сообщениями о мерах по блокированию банковских переводов. Sabedores de la importancia para las familias pobres de las remesas hacia Georgia, también nos preocupan los reportes de medidas para bloquear las transferencias bancarias.
Не банковский компьютер или компьютер корпорации "Lockheed", No hablamos de los ordenadores de los bancos o de la compañia Lockheed.
Он был арестован за перевод 8 миллионов долларов, которые поступили на некоторые сберегательные счета, которые принадлежали ему и его семье. Fue arrestado porque habían transferencias de 8 millones de dólares que habían ido a parar a varias cuentas inactivas que pertenecían tanto a él como a su família.
К сожалению, в настоящий момент, он наиболее часто используется русской мафией для того, чтобы опустошить банковский счет вашей бабушки. Desgraciadamente, en este momento, la mafia rusa hace uso de él para robar las cuentas de tu abuela en el banco.
Нам дали маленький радиоприемник, и мы могли слушать перевод его учения. Nos dieron una pequeña radio FM para que pudiéramos escuchar la traducción de sus enseñanzas.
В таком случае примитивный банковский сервис появляется в местах, где вообще нет банковской инфраструктуры. Lleva servicios bancarios rudimentarios a lugares donde no hay infraestructura bancaria.
Конечно, мы схитрили, чтобы сделать перевод столь же хорошим, как и профессиональный. Claro, hay un truco en esto para lograr traducciones tan buenas como las profesionales.
И даже если бы был доступ к банковской инфраструктуре, они бы вряд ли бы стали рентабельными клиентами, так как они недостаточно благополучны для того, чтобы иметь банковский счёт. E incluso si pudieran tener acceso a la infraestructura bancaria, no serían necesariamente considerados clientes viables, porque no son lo suficiente solventes como para tener cuentas bancarias.
перевод с одного языка на другой. Podrá traducir de una lengua a otra.
Мне нужен ваш банковский счет. Necesito su número de cuenta.
И истинный перевод "cogito ergo sum" - "Я перемешиваю, значит, я существую" Y la traducción más apropiada de "cogito ergo sum" es "Agito las cosas, luego existo".
"UBS покупал вплоть до лета 2007 года, когда американский рынок недвижимости уже был в огне", - говорит банковский аналитик Гейгер. "En verano de 2007, como el mercado inmobiliario americano estaba en llamas, la UBS compró allí", dijo Geiger, experto en banca.
По мере продвижения, мы даём всё более сложные предложения на перевод. Y después que usen el sitio les vamos a ir dando oraciones más y más complejas.
"Мы не сможем спасти UBS во второй раз", - говорит банковский аналитик Гейгер. "No podemos volver a rescatar a la UBS", dijo Geiger, experto en banca.
Этот человек начинает с извинений за машинный перевод. La persona empieza disculpándose por tratarse de una traducción automática.
Банковский скандал на Цюрихском озере El banco del escándalo del lago de Zurich
Машинный перевод начинает использоваться для перевода предложений тут и там. Últimamente las computadoras están traduciendo algunas oraciones aquí y allá.
"Я всегда полагал, что Вулффли и Оспель - это команда мечты", - говорит банковский аналитик Ганс Гейгер. "Siempre pensé que Wuffli y Ospel eran un equipo perfecto", dice el experto en banca Hans Geiger.
Если у вас нет мозгового представления звуков слов - этот перевод не имеет смысла. Si usted no tiene una representación cerebral de los sonidos de las palabras entonces la traducción no tiene sentido.
Европейский банковский союз и солидарная ответственность больше не могут откладываться. Es imposible posponer mucho tiempo más una unión bancaria europea con una responsabilidad conjunta.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.