Sentence examples of "банковской" in Russian
Вначале оно предотвратило крах банковской системы.
En primer lugar, ha evitado el desplome del sistema bancario.
Верным направлением является восстановление исчерпанных бухгалтерских балансов банковской системы.
Lo correcto es reconstruir las agotadas hojas de balance del sistema bancario.
Администрация Обамы ошиблась в том, как она помогала банковской системе:
En lo que el gobierno de Obama se equivocó fue en cómo rescató el sistema bancario:
Затем они перестали доверять банковской системе и бросились изымать свои вклады.
Entones perdieron la confianza en el sistema bancario y se apresuraron a sacar su dinero.
Однако является ли страхование депозитов лучшей формой защиты против банковской паники?
¿Pero es el seguro de depósito la mejor defensa contra el pánico bancario?
Существует четыре основных метода "очистки" банковской системы, которая сталкивается с систематическим кризисом:
Hay cuatro métodos para limpiar un sistema bancario que afronta una crisis sistémica:
Нам нужен новый капитал и новые подходы к управлению в банковской системе.
Necesitamos capital nuevo, y nuevos enfoques de gestión, en el sector bancario.
Легкая ликвидность ЕЦБ в настоящее время поддерживает обширную сферу банковской системы Европы.
Una liquidez fácil del BCE hoy está sustentando una amplia franja del sistema bancario de Europa.
более того, он пытался восстановить правительственный контроль над энергетикой и банковской деятельностью.
De hecho, ha buscado regresar a manos del goberno el control sobre los sectores energético y bancario.
Символичность различий между конференциями ООН и G-20 заключалась в обсуждении банковской тайны:
El debate sobre el secreto bancario fue emblemático de la diferencia entre las conferencias de la ONU y el G-20:
Некоторый прогресс был достигнут в сфере обеспечения безопасности банковской системы развивающихся стран Европы.
Se hicieron ciertos progresos en cuanto a salvaguardar el sistema bancario de la Europa emergente.
Правильным шагом сейчас было бы восстановление доверия к банковской системе и национальной валюте.
La medida correcta ahora es restaurar la confianza en el sistema bancario y en la moneda.
В таком случае примитивный банковский сервис появляется в местах, где вообще нет банковской инфраструктуры.
Lleva servicios bancarios rudimentarios a lugares donde no hay infraestructura bancaria.
Базельский комитет предложил значительно укрепить как количество, так и качество капитала в мировой банковской системе.
El Comité de Basilea ha propuesto reforzar considerablemente tanto la cantidad como la calidad del capital en el sistema bancario global.
Что-то похожее, возможно, следует сделать с влиянием испанской банковской системы на местный рынок жилья.
Puede que hubiera que hacer algo similar con el riesgo que para el sistema bancario español representa el mercado inmobiliario local.
Если Великобритания примет меры в подобном одностороннем порядке, каковы будут последствия для банковской сферы Лондона?
Si el Reino Unido realmente procede de esta manera unilateral, ¿cuáles serían las consecuencias para el sector bancario de Londres?
Единственным вариантом тогда становится энергичное введение драконовского государственного регулирования банковской системы или вступление в еврозону.
Las únicas opciones son entonces aplicar controles draconianos al sistema bancario o unirse a la eurozona.
"Northern Rock" в Великобритании стал жертвой этой современной банковской стратегии, как и "Bear Stearns" в США.
Northern Rock en el Reino Unido ha sido víctima de esta estrategia bancaria moderna, de la misma manera que lo fue Bear Stearns en Estados Unidos.
Внешние заимствования ирландской банковской системы достигли примерно 100% ВВП - в два раза больше, чем в Казахстане.
La toma de crédito en el exterior por parte del sistema bancario irlandés alcanzó aproximadamente el 100% del PBI -el doble de Kazajstán-.
Даже если политическое сопротивление вмешается в колонизацию, это не приведет к созданию очень эффективной банковской системы.
Incluso en el improbable caso que este tipo de colonización no se tope con una resistencia política, no conduciría a un sistema bancario muy eficiente
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert