Sentence examples of "бедность" in Russian

<>
Так же, как и бедность. También lo hace la pobreza.
Каким-то чудом женщина выжила, получив значительные осложнения здоровья, включая постоянную фистулу, что обречет ее на жизнь изгоя и безысходную бедность. De alguna manera sobrevivió, con importantes complicaciones de salud, como una fístula permanente, que la condenaron a una vida de exclusión de su familia y a una miseria que nunca superó.
Это, прежде всего, крайняя бедность. Hay una extrema pobreza.
Они предстанут перед лицом Бога, семьи и какого-то парня, с которым её отец вёл дела, и они дадут клятву, что ничто, ни бедность, ни смертельная болезнь, ни безутешное горе и несчастье, ничто не станет ни малейшим препятствием для их вечной любви и преданности друг другу. Estarán de pie ante Dios y la familia, y uno que hizo negocios con su padre una vez, y jurarán que nada, ni la mayor miseria, ni una enfermedad muy grave, ni el sufrimiento total y absoluto pondrá nunca la menor nota de tristeza a su eterno amor y devoción.
Бедность - это корень всего зла. La pobreza es la raíz de todo mal.
Есть бедность - значит, ты даешь милостыню. Hay pobreza y uno da dinero para ayudar.
Бедность - это не просто "их" проблема. La pobreza no es tan sólo "su" problema.
Бедность и безработица способствуют разгулу преступности. La pobreza y el desempleo contribuyen a una creciente criminalidad.
Мировой проблемой была бедность в Азии. El problema en el mundo era la pobreza en Asia.
Бедность - это наш самый большой позор. La pobreza es nuestra mayor vergüenza.
Крайняя бедность порождает апатию, а не восстание. La extrema pobreza genera apatía, no rebelión.
Также, серьёзными проблемами остаются бедность и неравенство. La pobreza y la desigualdad siguen siendo problemas graves.
Бедность упорствует после трех лет правления Шавеза; La pobreza persiste después de tres años de gobierno de Chávez.
Загрязнение среды, недостаток энергоресурсов, экологическое разнообразие, бедность, - Polución, carencia de energía, diversidad ambiental, pobreza.
Бедность также представляет угрозу для экономической стабильности. La pobreza también amenaza la estabilidad económica.
Прямая атака на бедность может принести двойные дивиденды: Una lucha directa contra la pobreza puede rendir un doble dividendo:
Бедность Газы была плодородной почвой для Исламского радикализма. La pobreza de Gaza era terreno fértil para el radicalismo islámico.
Бедность, непотизм и коррупция усиливают разочарование в обществе. La pobreza, el amiguismo y la corrupción oficial aumentan la frustración popular.
Глобализация не несет ответственности за бедность стран третьего мира. La globalización no es responsable de la pobreza del tercer mundo.
Но, тем не менее, это не делает бедность генетической. Sin embargo, esto no hace que la pobreza sea genética.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.