Sentence examples of "безнравственный" in Russian with translation "inmoral"

<>
Translations: all8 inmoral8
многие рассматривали ее, как нечто безнравственное, из-за связи с азартной игрой. muchos lo consideraban inmoral, por su conexión con las apuestas.
Я думаю, мне придется послать этим безнравственным женщинам своих дочерей Джамия Хафса. Creo que tendré que enviarles a mis hijas de Jamia Hafsa a estas mujeres inmorales.
Большинство из них были невыполнимыми, некоторые - непрактичными, а одно или два - определенно безнравственными. La mayoría imposibles, algunos poco prácticos y uno o dos ciertamente inmorales.
По его мнению, государство не имеет права объявлять гомосексуализм преступлением из-за того, что он безнравственен. A su juicio, el Estado no puede tipificar como un delito penal la homosexualidad con el argumento de que es inmoral.
Но были ли трейдеры и банкиры субстандартной саги более жадными, высокомерными и безнравственными, чем Гекки 80-х? ¿Pero acaso los operadores y banqueros de la saga de las hipotecas de alto riesgo eran más codiciosos, arrogantes e inmorales que los Gekko de los años 1980?
Но утверждение, что генетические улучшения являются безнравственными, поскольку не все дети могут их получить - это ошибочное утверждение. Sin embargo, el argumento de que las mejoras genéticas son inmorales porque no todos los niños las pueden recibir es erróneo.
Не касаясь безнравственности этой войны - а она действительно безнравственна - я бы хотел привлечь внимание к вопросу растущей способности и желания демократий не считаться с общественным мнением. Dejando de lado la inmoralidad de esta guerra (que sí es inmoral) quiero llamar la atención hacia esta creciente capacidad e inclinación de las democracias para "encargarse" de la opinión pública (es decir, neutralizarla).
Сегодняшняя радикальная Республиканская Партия представляет большую долю населения, которая считает, что аборты и однополый брак являются безнравственными, что Бог послал Америку в Ирак, и что оказание помощи Уолл Стрит для выхода из кризиса является "социализмом". El Partido Republicano radical de hoy representa a un gran segmento de la población, que cree que el aborto y el matrimonio entre personas del mismo sexo son inmorales, que Dios envió a Estados Unidos a Irak, y que rescatar financieramente a Wall Street es "socialismo".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.