Sentence examples of "беспокоящей" in Russian with translation "preocupar"

<>
Translations: all73 preocupar54 molestar19
Меня просто беспокоит фактор скуки. Sólo me preocupa el factor tedio.
Да, нас это тоже беспокоит. Sí, esto nos preocupa.
Не понимаю, что тебя беспокоит. No entiendo lo que te preocupa.
Вещь, которая беспокоит большинство людей, - Y esto es lo que preocupa a la mayoría.
Конечно, меня беспокоит риск наказания невиновных. Por supuesto me preocupa el riesgo de ejecutar a un inocente.
его не беспокоит снижение объемов торговли. no le preocupa si los volúmenes de operaciones se reducen.
И вот еще, что меня беспокоит. Y también estoy un poco preocupado por esto:
А экономистов более всего беспокоит четвертый квартал. Además, el cuarto trimestre es el que realmente preocupa a los economistas.
Эта область Антарктики беспокоит нас больше всего. Esta es la parte de la Antártida que nos preocupa.
Людей в первую очередь беспокоит безопасность мобильных телефонов. Me refiero a que la gente está preocupada acerca de si los celulares son seguros.
К тому же Гора беспокоит будущее полярных медведей. Asimismo, Gore se preocupa por el futuro de los osos polares.
Это был сложный вопрос, и его беспокоила не конфиденциальность. Era un asunto complicado y lo que le preocupaba no era la confidencialidad.
Нас всех беспокоит положение с энергетикой и окружающей средой. Y todos estamos preocupados por la energía y el medio ambiente.
Ядерный потенциал Ирана и Северной Кореи беспокоит остальной мир. La capacidad nuclear de Irán y Corea del Norte preocupa al resto del mundo.
"Но это вовсе не то, что меня действительно беспокоит. "Pero lo que más me preocupa no es nada de eso.
Но это не беспокоит самих ливийцев, которые требуют отставки сторонников Каддафи. Pero esta situación no es la que preocupa a la mayoría de los libios, quienes piden a gritos que se despida a los funcionarios leales a Gadafi.
Меня больше всего беспокоило то, что еще сохраняется этот подход "сверху вниз". Lo que me preocupó es que esta visión de arriba hacia abajo aún está presente.
Страны, которых беспокоит низкая явка избирателей, должны подумать о введении обязательного голосования. Los países preocupados por la poca participación de votantes harían bien en examinar la posibilidad de adoptar el modelo obligatorio.
Но даже при таком отношении шведов беспокоит ухудшение качества услуг, предоставляемых системой социального обеспечения. Aún así, los suecos se preocupan por la decreciente calidad de los servicios suministrados por el sistema de bienestar social.
Фундаментальные экономические проблемы, которые в настоящее время беспокоят большинство стран мира, заключаются в недостаточном спросе. El problema económico fundamental que actualmente preocupa a gran parte del mundo es la demanda insuficiente.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.