Sentence examples of "бесполезный" in Russian with translation "inútil"
Я - бесполезный человек, и нет Будды, нет Майтрейи, и нет надежды.
Soy una persona inútil y no existe Buda, ni Maitreya, y todo es desesperanza.
Это абсолютно бесполезное умение, если задуматься.
Si lo piensan, es una habilidad completamente inútil.
Вот почему преследование Ассанжа бесполезно и глупо.
Esta es la razón por la que perseguir a Assange es inútil y absurdo.
"Это бесполезно, навязчиво и чересчур напоминает Facebook".
"Es inútil, resulta invasiva y se parece demasiado a Facebook", escribe @jemb123.
Все, что находится между ними, практически бесполезно.
Todo lo que queda entre medias es prácticamente inútil.
Они бесполезны в борьбе с новым современным врагом - терроризмом.
Son inútiles para luchar contra el nuevo enemigo terrorista actual.
В качестве долгосрочной стратегии энергетические эмбарго всегда оказывались бесполезными.
Como estrategia a largo plazo, los embargos de energía siempre resultaron inútiles.
а бесполезные компоненты, так называемая попутная энергия, отходы, показаны наверху.
y las inútiles, la energía rechazada, el desperdicio, va en la parte superior.
И об этом математики говорили как о патологически бесполезных формах?
Los matemáticos que decían que éstas eran formas patológicamente inútiles.
Бесполезно говорить о свободе с рабом, верящим, что он свободный человек.
Es inútil hablar de libertad con un esclavo que cree que es un hombre libre.
Вклад отдельных стран, таких как Германия, которые перевыполняют свои обязательства, бесполезны.
Los compromisos de países individuales como Alemania para llevar a cabo más de lo que les corresponde son inútiles.
Эти различия настолько огромны, что некоторые люди считают, что стараться конкурировать бесполезно.
Estas diferencias son tan enormes que algunas personas piensan que es inútil tratar de competir.
Если центральные банки приберегут свои "патроны" на потом, их вооружение может оказаться бесполезным.
Si los bancos centrales se reservan su munición de "reducción de tipos" para una oportunidad futura, pueden encontrarse con que resulte inútil.
И когда люди не могут быть полезными, они вскоре начинают считать себя бесполезными.
Y cuando a la gente no se le permite ser útil, rápidamente piensan que son inútiles.
возможно, значительная часть торговли является "социально бесполезной", и нам будет гораздо лучше без нее.
tal vez gran parte de las operaciones sea "socialmente inútil" y estaríamos mejor sin ellas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert