Sentence examples of "блестящие" in Russian with translation "brillante"
А это блестящие ученые, инженеры, дизайнеры, которые работали над этим проектом.
Aquí están los brillantes científicos, ingenieros y diseñadores que trabajaron en este proyecto.
У нас были совершенно новые, блестящие монетки, средние и очень старые, тёмные.
Así teníamos unas muy nuevas y brillantes algunas intermedias, y otras muy viejas, muy oscuras.
Таким образом, она сделала две блестящие карьеры - в бизнесе и в политике и, к тому же, обладает огромным обаянием.
Así pues, ha tenido dos carreras brillantes -en los negocios y en la política-y tiene un enorme carisma.
Блестящие умы, действительно, имеют значение, но часто неуместно и несправедливо ограничивать признание столь небольшим количеством людей, когда столько чрезвычайно талантливых ученых, возможно, внесли свой вклад в данное открытие.
Las mentes brillantes sí importan, pero suele ser impropio e injusto limitar el reconocimiento a tan pocos, cuando tantos científicos extremadamente talentosos pueden haber contribuido a un avance determinado.
Я так и делала и каждую неделю стояла в изумнении когда эти блестящие, взрослые поэты смеялись со мной, выражали свою симпатию, аплодировали мне и говорили, "Эй, я тоже это прочувствовал."
Así lo hice y me sorprendía cada semana cuando estos brillantes poetas adultos se reían conmigo y simpatizaban y aplaudiéndome me decían, "Hey, yo también siento eso".
Даже в базальтовых поверхностях лавовых труб, которые являются побочным продуктом вулканической деятельности, во многих пещерах, мы нашли полностью покрытые стены, эти красивые, блестящие серебром стены, или блестяще розовые, красные или золотые.
Bueno, incluso en las superficies de basalto de cavernas de tubos volcánicos que son un subproducto de la actividad volcánica, encontramos estas paredes, en muchos casos, totalmente cubiertas, por estas bellas y brillantes paredes plateadas, o rosadas, rojizas o doradas, todas brillantes.
Здесь собралась блестящая аудитория, не так ли?
Ustedes son una audiencia muy brillante ¿de acuerdo?
Есть такие ситуации, когда потеря ферзя - блестящий ход.
Hay momentos en que perder la reina es algo brillante.
Мы развили умение предсказывать поведение других, став блестящими, интуитивными психологами.
Evolucionamos para adivinar el comportamiento de otros volviéndonos brillantes psicólogos intuitivos.
Это было одно из самых блестящих открытий в истории науки:
La suya fue una de las revelaciones más brillantes en la historia de la ciencia:
"Ну, если это металлическое и блестящее, то это не означает золотое.
"Bueno, si es que es metálico y brillante, no significa que sea oro."
"Моё будущее выглядит малопривлекательным, но я хочу блестящего будущего для своего сына".
"Mi futuro no se ve brillante, pero quiero un futuro brillante para mi hijo".
И не сказать, что я все-таки стала блестящим нейропсихолгом мирового класса.
Y con eso no quiero decir que alguna vez llegara a ser una brillante neuropsicóloga a nivel mundial.
Я изобрел блестящую новую программу, которая намного, намного лучше, чем Microsoft Outlook."
Inventé este brillante nuevo programa que es mucho, mucho mejor que el Outlook de Microsoft".
нечто, о чём блестяще говорили такие люди, как Джесси Шель не так давно.
algo desarrollado de forma brillante por gente como Jesse Schell a principios de año.
Доктор Геро является блестящим, но немного сумасшедшим учёным в Dragonball Z "Android Saga".
El Dr. Gero es un científico brillante pero un poco loco de la "Saga Androids" de Dragon Ball Z.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert