Sentence examples of "большинством" in Russian with translation "mayor parte"

<>
Большинство наших систем образования - подталкивание. La mayor parte de nuestro sistema educativo consiste en empujar.
Большинство африканских женщин боятся сезона. La mayor parte de las esposas africanas le tienen miedo a la temporada futbolera.
Большинство моих работ - компьютерные игры. La mayor parte de mi trabajo es en juegos de computadora.
И в большинстве случаев это так. Y la mayor parte del tiempo lo es.
большинство его капитала принадлежит разным акционерам. la mayor parte de su capital pertenece a diferentes accionistas.
Большинство сжигается или выбрасывается на свалку. La mayor parte es incinerada o va a parar a los vertederos.
Большинство современным воздушных турбин состоит из больших. La mayor parte de los programas eólicos hoy.
Но большинство стран посередине двигаются вперёд очень быстро. Pero la mayor parte del mundo en medio empuja adelante muy rápido.
Большинство кровеносных сосудов формируется еще в материнской утробе. Y obtenemos la mayor parte de estos vasos sanguíneos cuando, en realidad, estamos todavía en el útero.
Вот например, большинство птиц на этом рисунке - мигрирующие. Por ejemplo, la mayor parte de las aves de esta foto son migratorias.
И в этом направлении движется большинство стран мира. La mayor parte de las regiones del mundo van en esa dirección.
Для большинства украинцев Малороссия так и остается призраком прошлого. Para la mayor parte de los ucranianos, la Malorossiya es cosa del pasado.
на самом деле, большинство научных исследований не вызывают споров. de hecho, la mayor parte de la investigación científica no lo es.
Сегодня люди приезжают на автомобиле, и в большинстве случаев опаздывают. Hoy viene la gente en coche y la mayor parte de las veces llegan tarde.
Большинство из 200000 поселенцев на Западном берегу являются крайне религиозными. La mayor parte de las 200,000 personas asentadas en Cisjordania son extremadamente religiosas.
Большинство же сотрудников ВМФ были по-настоящему расстроены уходом Рато. En contraste, la mayor parte del personal del FMI parece estar genuinamente atribulado por la partida de Rato.
Это значит, что большинство информации поступает к нам визуальным путём. Así que una gran parte de la percepción la mayor parte de ella es visual y sigue aumentando.
Большинство домовладельцев играют в эту азартную игру не ради удовольствия. La mayor parte de los propietarios no apuestan por placer.
30 лет назад, большинство продуктов были местными и чрезвычайно свежими. Hace 30 años, la mayor parte de la comida era fresca y se cultivaba en forma local.
Однако в подавляющем большинстве школ изучение науки сегодня начинается с биологии. Sin embargo, hoy en día la mayor parte de las instituciones de educación media inician el estudio de las ciencias con la biología.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.