Sentence examples of "большинство" in Russian

<>
Простите, но большинство экономистов говорят: Perdonen la respuesta típica de economista:
Но большинство из вас, наверное, Sin embargo, muchos de Uds.
Однако большинство данных надо вводить. Sin embargo, uno tiene que introducir casi todos estos datos.
И таких людей пока большинство. Ese es probablemente el grupo más grande.
И большинство женщин, к счастью, выживают. Y muchas mujeres, por suerte, sobrevivieron.
Большинство из вас выглядят очень умными. Muchos de vosotros parecéis inteligentes.
Большинство незапланированных эффектов всегда казались сомнительными. Los grandes efectos secundarios siempre han parecido cuestionables.
Большинство из нас - хорошие, добрые люди. Uds. son personas buenas y de buen corazón.
большинство людей воспримут это как ошибку. .sería percibido por mucha gente como un error.
Большинство этих городов растет невероятно быстро. Muchas de esas ciudades están creciendo increíblemente rápido.
Большинство сегодня использует более изысканные выражения. Muhca gente usaría hoy un lenguaje más sutil.
Большинство из них вкладываются в Китае. Una gran parte se invierte en China.
Мусульмане испробовали большинство современных политических идей: Los musulmanes han experimentado con casi todos los credos políticos de la modernidad:
Большинство людей и обманывали, и крали понемногу. Tuvimos mucha gente haciendo trampa que robaba un poco.
Приматы очень любопытны, и большинство людей тоже. Los primates son extremadamente curiosos y los humanos más que ninguno.
Это Аятолы, большинство которых находится в Куоме, Estos son los Ayatollahs, mayormente basados en Qom.
Большинство из нас обладает, не так ли? Muchos de nosotros aquí tenemos grandes mentes, ¿cierto?
Большинство первокурсников-консерваторов притворяются, что они лейбористы". Muchos Tories recién llegados aparentar ser laboristas".
Большинство этих средств пошло непосредственно на наращивание производства. Gran parte de ese dinero se canalizó directamente al incremento de la productividad industrial.
Большинство из них действуют в полном информационном вакууме. Muchos de ellos operan en un completo vacío de información.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.