Sentence examples of "боремся" in Russian
Translations:
all319
luchar211
combatir53
pelear27
lidiar17
militar4
pelearse2
lidiarse1
other translations4
Мы боремся с террористами, и мы защищаем демократию".
Estamos combatiendo a los terroristas y estamos asegurando la democracia".
Да, 97,5 процента этого - солёная вода, два процента - ледники, и мы боремся за половину процента воды на этой планете, но здесь тоже есть надежда.
Sí, el 97,5% es agua salada, el 2% es hielo, y peleamos por el 0,5% del agua del planeta, pero también aquí hay una esperanza.
Я делаю это, чтобы мы осознали против чего мы боремся.
Lo hago para poder identificar contra qué estamos luchando.
Мы тратим лишь небольшое количество, если вообще, на исследование того, против чего мы боремся.
Gastamos muy pocos dólares, si lo hacemos, identificando contra qué estamos luchando.
Для этого мы боремся с собой каждый день, так же как пытаемся пойти в спортзал.
Esta es una batalla que luchamos cada día, junto con intentar ir al gimnasio.
Мы должны бороться с исключенностью из политических партий так же, как мы боремся с социальной исключенностью.
Debemos luchar contra la exclusión en nuestros partidos políticos, del mismo modo como luchamos contra la exclusión en nuestras sociedades.
Если бы мы могли начать процесс изменений, попытаться понять, против чего мы боремся, дела бы пошли намного лучше.
Si pudiéramos empezar a mover eso, a identificar contra qué estamos luchando, haríamos las cosas mucho mejor.
Сегодня, когда мы боремся с кризисом, мы должны спросить себя - не действуем ли мы путями, которые обострят наши долгосрочные проблемы?
Mientras luchamos con las crisis actuales, debemos preguntarnos si no estaremos reaccionando de formas que exacerban nuestros problemas a largo plazo.
На самом деле, множество болезней, с которыми мы боремся уже давно, такие как рак, мы не имели возможность лечить потому что мы просто не понимаем как это работает на уровне генома.
En realidad, muchas de las tantas enfermedades con las que hemos luchado por un largo tiempo, como el cáncer, no hemos sido capaces de curarlas porque no entendemos cómo funcionan a nivel genómico.
Способность сопротивляться означает способность работать и бороться вместе.
Tener la capacidad para rebelarse implca tener la capacidad para trabajar y pelear en grupo.
Работая в коммерческом мире, временами приходится бороться с этим.
Trabajar en el mundo comercial es algo con lo que tengo que lidiar a veces.
Он повысил ставки для лагеря, борющегося за независимость острова, и увеличил риск военного конфликта между Китаем и Тайванем.
Ha puesto el listón más alto para el bando independentista de la isla y ha aumentado el riesgo de un conflicto militar entre las dos riberas del Estrecho.
Сначала над тобой смеются, затем борются с тобой, а затем ты побеждаешь.
Primero se ríen de ti, luego se pelean contigo, y luego ganas.
А мужчины все были греческими воинами, боровшимися с Агамемноном.
Todos los hombres fueron guerreros griegos que pelearon contra Agamenón.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert