Sentence examples of "брайана" in Russian

<>
Для меня огромное удовольствие выйти на сцену после Брайана Кокса из ЦЕРНа. Es un gran placer hablar después de Brian Cox del CERN.
Вероятность того, что Европейский центральный банк подымет процентные ставки во время финансового кризиса, вызывает из прошлого речь великого американского оратора 1896 года Уильяма Дженнингса Брайана "золотой крест". La posibilidad de que el Banco Central Europeo eleve los tipos de interés en el medio de una crisis financiera trae a la memoria el famoso discurso de "la cruz de oro" del gran orador estadounidense William Jennings Bryan en 1896.
Урок, который можно извлечь из презентации Брайана, - картины просто фантастические, - заключается в следующем: La lección de la presentación de Brian, en cierto modo, todas esas fotos fantásticas, es en realidad que:
Вот разворот про Брайана Ино, это как бы моя персональная интерпретация его музыки. Esta es una portada para Brian Eno, y, sencillamente, se trata de mi interpretación personal de la música.
Здесь, на фото Брайана, будто бы распятая акула, поймана в жаберную сеть около Бахи. Aquí, en una foto de Brian, un tiburón que parece crucificado está atrapado en una red a la altura de Baja.
Мы объединили в одну команду подводного фотографа Брайана Скерри и фотожурналиста Ренди Олсона, чтобы они запечатлели истощение мирового запаса рыбы. Nos asociamos con el fotógrafo subacuático Brian Skerry y con el fotoperiodista Randy Olson para documentar el agotamiento de la industria pesquera.
Мы были не единственными, кто коснулся этой темы, но фотографии Брайана и Ренди в числе лучших, показавших и человека, и истощение природы из-за чрезмерного промысла. Nosotros no fuimos los únicos en abordar este tema, pero las fotografías que Brian y Randy tomaron están entre las mejores que capturaron la devastación tanto humana como natural por pescar en exceso.
Для нового правительства премьер-министра Брайана Коуэна риск заключается в том, что в случае отрицательного результата голосования по лиссабонскому договору его правительство потеряет дееспособность еще на стадии своего становления. Para el nuevo gobierno del primer ministro Brian Cowen, el riesgo es que un "No" al Tratado de Lisboa entorpezca a su administración en sus inicios.
Брайан Скерри сделал этот снимок. Brian Skerry sacó esta foto.
Брайан, вы задели струны души. Bryan, nos has emocionado sobremanera hoy aquí.
Ещё неплохо быть Брайаном Грином. por cierto, que si eres Brian Greene, mejor.
"Брайан, мисс Паркс приезжает в город. "Bryan, viene la señora Parks.
Знаю, Брайан Ино говорит, что в Африке нет компьютеров; Y sé que Brian Eno dice que no hay suficiente África en las computadoras;
"Но пообещай мне три вещи, Брайан". "Solo quiero que me prometas 3 cosas, Bryan".
но я не думаю, что Брайан Ино силён в африканской истории. saben, yo no creo que haya suficiente historia africana en Brian Eno.
доктор Брайан Веллс, специалист по реабилитации, говорит: el Dr. Bryan Wells, un experto en rehabilitación, comentó:
ей уже порядка 25 лет это Дэвид Бирн и Брайан Эно - и создали эту небольшую анимацию. tiene como 25 años, y es de David Byrne y Brian Eno - e hicimos esta pequeña animación.
Да, Брайан, у судьи есть магическая сила. Sííí, Bryan, el juez tiene poderes mágicos.
В школе мой одноклассник однажды сказал, что Брайан Голдман будет изучать литературу, чтобы сдать анализ крови. Una vez, un compañero en la secundaria dijo que Brian Goldman estudiaba hasta para un examen de sangre.
"Брайан, давай, расскажи мне, что такое "Движение за равноправие". "Ahora, Bryan, díme que es esa idea de la justicia igualitaria.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.