Sentence examples of "буква" in Russian

<>
Одна буква создаёт всю идею. Una letra es una idea.
Это - буква [английского] алфавита, сложенная всего 1 раз. Es una letra del alfabeto que ha sido doblada sólo una vez.
Буква Х в математике обычно означает неизвестную величину. La letra x en matemáticas usualmente representa un valor desconocido.
Приблизительно одна буква из ста У шимпанзе будет отличаться. Más o menos una de cada 100 letras va a diferir de las del chimpancé.
Без этого убеждения буква закона является ничем иным, как маской для бюрократических прихотей и деспотизма. Sin esta convicción, la letra de la ley no es sino una máscara para el capricho burocrático y la voluntad autoritaria.
И если я попрошу вас предугадать еще одну букву, что вы думаете это будет за буква? Ahora, si les pido predecir una letra más, ¿cuál piensan que sería?
Триплекс из этих букв - это символьный код для приблизительно 20 аминокислот, а одна буква - это обозначение для каждой аминокислоты. Los tripletes de esas letras codifican aproximadamente veinte aminoácidos, hay una sola designación de letras para cada uno de los aminoácidos.
Они считают необходимым буква в букву следовать нормам и, конечно же, закону о правах человека или же подвергнуться риску провала всего предприятия. Él o ella tienen que mantener los estándares de derechos humanos y, sobre todo, las leyes de derechos humanos al pie de la letra, o arriesgarse a que toda la empresa se desmorone.
Половина букв отсутствует, так ведь? Faltan la mitad de las letras, ¿no?
Каждая из букв имеет форму цифры. Cada letra es uno de esos dígitos.
Аутистический мозг гораздо быстрее находит маленькие буквы. Y la mente autista elige las letras pequeñas más rápidamente.
В слове "Бразилиа" четыре слога и восемь букв. La palabra Brasilia tiene cuatro sílabas y ocho letras.
Они пишут крупными буквами, чтобы получить больше золота". Están escribiendo en letra grande para poder ganar más oro".
Здесь, Натан изменил букву "А" на число "2". Aquí, Nathan ha cambiado la letra A por el número 2.
А потом они научились читать буквы генетического кода. Y entonces, aprendieron cómo leer las letras del código.
Этот код состоит из определённых букв, которые являются символами. El código tiene las letras comunes que solemos usar en esto.
И их длина составляет около трех миллиардов таких букв. Tienen una longitud de unas 3.000 millones de letras.
Ну, представьте, что перед вами действительно случайный набор букв. Pero simplemente imaginen que es realmente un revoltijo aleatorio de letras.
было бы сложно искать там слова по третьей букве. es difícil buscar por la tercera letra.
Считается, что такой набор случайных букв имеет высокую степень энтропии. De un revoltijo de letras aleatorio tal se dice que tiene una entropía muy alta.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.