Sentence examples of "бумагой" in Russian with translation "papel"
"Прототипные корзины" заполнены цветной бумагой, пластилином, клеящими карандашами и прочим.
Carros para prototipos llenos de papeles de colores y plastilina, pegamento en barra y todo eso.
Поглядите, насколько хороша эта халявная бумага по сравнению с обычной вашей вшивой бумагой!
¡Mirá la calidad del papel gratis comparando con tu feo papel regular!
В наждачной бумаге костяной клей - это, на самом деле, клей между песком и бумагой.
En el papel de lija, el pegamento de hueso es lo que une a la arena y el papel.
И то что вы можете делать с нашими иконами, как и с бумагой, это мять их, складывать, прямо как бумагу.
Así una de las cosas que se le puede hacer a los íconos, como al papel, es plegarlo, o doblarlo, igual que al papel.
И Муллах Мустафа, человек с ручкой и бумагой на фотографии- объяснил, что человек сидящий сразу слева на фотографии, Надир Шах поспорил, что тот не выстрелит в меня.
Y Mullah Mustafa -es el hombre con el papel y el bolígrafo- me explicó que el hombre que ven sentado a su izquierda en esta fotografía, Nadir Shah le había apostado que no podría impactarme.
Пару недель назад мы представили littleBits в Род-айлендской художественной школе и дали их некоторым дизайнерам, привыкшим работать с картоном, деревом и бумагой, но без опыта в электронике, и сказали:
Hace unas semanas llevamos littleBits a los diseñadores de la Escuela de diseño de Rhode Island, que no tienen experiencia alguna en ingeniería, -solo en cartón, madera y papel- y les dijimos:
Каждый человек с фильтровальной бумагой как минимум проходил наш базовый медицинский курс, посвящённый рискам, связанным с данной деятельностью, и этот курс, по нашему мнению, даёт им знания, позволяющие уменьшить риск для себя, и тем самым, очевидно, уменьшить риск для своих семей, своей деревни, страны и мира.
Quienes manejan este papel filtro, tienen al menos conocimientos básicos de educación en la salud acerca de los riesgos asociados a estas actividades, los cuales suponemos en nuestra perspectiva, les dan la habilidad de disminuir su propio riesgo, y obviamente el riesgo hacia sus familias, la villa, el país, y el mundo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert