Sentence examples of "быстрое" in Russian with translation "rápido"

<>
Благодарим Вас за быстрое обслуживание Gracias por su servicio rápido
Я хочу пригласить вас в быстрое путешествие. Voy a llevaros en un viaje muy rápidamente.
Одна - быстрое питание, где всё идёт по стандартам. Uno es el de comida rápida, donde todo está estandarizado.
Не стоит делать ставки на быстрое восстановление США No Apuesten a una Rápida Recuperación de EEUU
"Мягкое приземление", быстрое или медленное, всё ещё возможно: Puede que haya un aterrizaje suave, ya sea lento o rápido:
Но не приведет ли быстрое развитие к ущемлению прав человека? ¿Pero impondrá el rápido desarrollo un costo excesivamente alto en términos de derechos humanos?
Быстрое усиление евро по отношению к доллару угрожает подорвать эту основу. La rápida apreciación del euro frente al dólar amenaza con socavar esa base.
Быстрое падение популярности Николя Саркози является беспрецедентным в истории Пятой Республики. La rápida caída en desgracia de Nicolas Sarkozy carece de precedentes en la historia de la Quinta República.
И представляя информацию визуально, можно получить быстрое решение разного рода проблем. Por lo tanto, visualizar información nos puede dar una solución muy rápida a este tipo de problemas.
Только быстрое и устойчивое восстановление может остановить рост гуманитарных издержек экономического застоя. Sólo una recuperación rápida y sostenida puede detener el aumento del costo humano del estancamiento económico.
Одним из примеров такого сотрудничества является быстрое увеличение торговых и инвестиционных потоков. Por ejemplo, las corrientes comerciales y de inversión siguen ampliándose rápidamente.
Препарат под названием артемизинин безопасен и оказывает мощное и быстрое противомалярийное действие. Los medicamentos llamados artemisininas son seguros y muestran una acción rápida y potente contra la malaria.
последующее быстрое сокращение дефицита не оказало существенного негативного влияния на экономический рост. la rápida reducción del déficit ulterior no tuvo impacto negativo significativo sobre el crecimiento.
Быстрое расширение сельскохозяйственной деятельности требует все большего количества воды по всему континенту. La rápida expansión de las actividades agrícolas exige cada vez más agua en todo el continente.
Кроме того, быстрое расширение университетского образования слишком часто идет в ущерб качеству. Más aún, demasiado a menudo la rápida expansión de la educación universitaria ocurre a costa de la calidad.
Быстрое старение и сокращение сельского населения Японии фундаментально меняет подход японцев к продовольственной продукции. El rápido envejecimiento de la población rural de Japón y su disminución están cambiando fundamentalmente el enfoque del país hacia los alimentos.
Поэтому быстрое укрепление физической и социальной инфраструктуры Индии имеет решающее значение для ее развития. Por eso el rápido fortalecimiento de la infraestructura física y social de la India es esencial para su progreso.
Кроме того, экономика оказалась устойчивой во время глобального финансового кризиса, показав быстрое восстановление роста. Es más, la economía demostró ser resistente tras la crisis financiera global, y el crecimiento se recuperó rápidamente.
Он потерпел неудачу, потому что быстрое и решительное сокращение выбросов парниковых газов требует значительных затрат. Falló porque hacer cortes rápidos y drásticos a las emisiones de carbono es extremadamente costoso.
Они предсказывают короткую войну, быстрое падение баасистского режима и начало новой жизни для иракского народа. Prevén una guerra corta, el rápido colapso del régimen Baathista y un nuevo comienzo para el pueblo iraquí.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.