Sentence examples of "в отношении" in Russian

<>
Translations: all1127 respecto a56 other translations1071
Обскурантизм в отношении стволовых клеток El oscurantismo de las células madre
Прекратите молчание в отношении Чечни Poner fin al silencio sobre Chechenia
Остерегайтесь протекционизма в отношении ПИИ Atención con el proteccionismo hacia la inversión extranjera directa
Лицемерие в отношении "нефтяных" валют La hipocresía de las monedas petroleras
Это верно в отношении Гринспена. Eso es muy cierto en el caso de Greenspan.
Конкуренция вокруг политики в отношении конкуренции La competencia sobre las políticas de competencia
В отношении азота существует 2 проблемы. El nitrógeno tiene dos problemas.
Новая стратегия Японии в отношении Китая La estrategia emergente de Japón hacia China
Здравый смысл в отношении контроля капитала Sentido común sobre los controles de capital
Неопределенность наблюдалась в отношении состояния экономики. Había incertidumbre en cuanto al estado de la economía.
Перемена климата в отношении изменения климата El clima cambiante sobre el cambio climático
Особенно это верно в отношении еврозоны. Esto ocurre sobre todo con la eurozona.
Это особенно заметно в отношении экономики. Este es particularmente el caso en términos económicos.
Надежды Палестины в отношении Барака Обамы Esperanzas palestinas para Barack Obama
Ядерный вариант Израиля в отношении Ирана La opción nuclear de Israel en el Irán
Апартеид в Индии в отношении неприкасаемых El Intocable Apartheid de la India
Придерживаться курса в отношении Северной Кореи Mantener el rumbo en Corea del Norte
Возникло три ключевых вопроса в отношении: Surgieron tres puntos principales relacionados con la necesidad de:
Ошибки международного правосудия в отношении Судана Justicia internacional defectuosa para el Sudán
Но это благодеяние в отношении их. Pero esto es una gran ayuda para ellos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.