Sentence examples of "в течение" in Russian with translation "durante"

<>
в течение следующих 30 лет. durante los próximos 30 años.
В течение данного периода правые разъединились. Durante este período, la derecha se desintegró.
он отсутствовал в течение семи дней; Estuvo desaparecido durante siete días;
В течение 20 лет я был неправ: Durante 20 años he estado equivocado:
В течение трех десятилетий такой подход работал. Esto funcionó durante tres décadas.
Всё это произошло в течение моей жизни. Todo esto ha sucedido durante mi vida.
Данная ситуация сохранялась в течение двух десятилетий. Esa situación ha persistido durante dos decenios.
Это было проблемой в течение долгого времени. Ahora bien, esto ha sido un problema durante mucho, mucho tiempo.
Он работал непрерывно в течение пяти часов. Él trabajó durante cinco horas continuas.
Это в основном произошло в течение моей жизни. Eso sucedió prácticamente durante mi vida.
В течение 40 лет сострадание в политике умирало. Durante cuarenta años, la compasión en la política retrocedió.
Просто смотрите на эту красоту в течение года. Contemplen su belleza durante todo el año.
Сегодняшний тупик, вероятно, продолжится в течение некоторого времени. Es probable que el brutal estancamiento actual continúe durante algún tiempo.
Уровень концентрации любого человека колеблется в течение дня. La concentración de todos oscila durante el día.
Я жил в Китае в течение шести месяцев. He vivido en China durante seis meses.
И они следили за мной в течение года. Y me han perseguido durante un año.
В течение последующих 13 лет я её сторонилась. Durante 13 años me mantuve al margen.
Она изучает эти статуи в течение примерно 20 лет, Ha estudiado estas estatuas durante unos 20 años.
В течение восьми лет она ходила по долине Рифт. Durante ocho anos, ella camino por el Valle Rift.
Он страдал от наследственнои дрожи в течение многих лет. Sufrió de temblor esencial durante muchos años.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.