Sentence examples of "важная особа" in Russian

<>
Сломалась опреснительная машина - самая важная вещь на лодке. Mi potabilizador de agua se rompió, la pieza más importante en el bote.
это важная точка отсчета. .es una métrica razonable.
Тут по-настоящему важная вещь - это то, что тут разрабатываются системы управления, как это делали братья Райт, которые сделают полёт устойчивым и продолжительным. Y lo realmente importante aquí es que estamos desarrollando los sistemas de control, como hicieron los hermanos Wright, que permitirán mantener vuelos sostenidos de larga duración.
Поддерживать научно-исследовательские учреждения, поскольку знания важная часть формирования благосостояния. Apoyar las instituciones de investigación, porque el conocimiento es una parte importante de la creación de riqueza.
Это очень важная составляющая работы, в особенности, когда старшие дети беседуют с младшими. Es un componente muy importante de Roots and Shoots, con los niños más grandes hablandoles a los más pequeños.
Но я считаю, что это важная тема, которая должна нас волновать. Pero quiero decirles que creo que es un tema importante del que tenemos que ocuparnos.
это жизненно важная история, которая должна быть рассказана и я прошу TED помочь мне собрать её и после помочь мне рассказать её по-новому, используя новостные фотографии в цифровую эру. hay una historia vital que debe ser contada, y deseo que TED me ayude a acceder a ella y que luego me ayude a crear maneras innovadoras y emocionantes de usar la fotografía periodística en la era digital.
В Китае повторное использование шприцов - важная проблема. En China, el reciclaje es un tema muy importante.
Но, думаю, это важная информация. Pero creo que es importante contar con toda esta información.
Теперь, вот важная часть понимания того, как изменился мир. Ahora viene lo importante para comprender cómo ha cambiado el mundo.
И это очень важная роль. Pero es un rol muy importante.
Переработка очень важная вещь. Pero son las cuatro R, en vez de ser tres R.
Вот тут-то и кроется крайне важная проблема. Y ahí yace un enigma central.
И ещё, я думаю, очень важная мысль: Otra cosa que creo que es muy importante:
Раз уж я упомянул свою жену Нетру, то самая важная совместная работа была именно с ней. Ya que mencioné a mi esposa, la colaboración más importante ha sido con ella, Netra.
Рэчел Нэоми Ремен говорит, что это важная и вдохновляющая история для нашего времени, потому, что эта история настаивает на том, что каждый из нас, каким бы слабым и несовершенным он ни был, даже если он чувствует себя неполноценным, имеет всё необходимое для того, чтобы помочь исправить ту часть мира, которую мы можем увидеть и потрогать. Rachel Naomi Remen dice que esta es una historia importante que da poder para nuestro tiempo porque esta historia insiste en que todos y cada uno de nosotros, frágiles e imperfectos como somos, incapaces como podemos sentirnos, tiene exactamente lo que necesita para ayudar a reparar la parte del mundo que podemos ver y tocar.
Важная деталь, которая дает нам преимущество, это то, что у нас есть недорогие микропроцессоры, и что каждая панель автономна, и что каждая из этих панелей вычисляет, где солнце, без настройки пользователя. Un aspecto crítico que podemos aprovechar es que tenemos estos microprocesarores económicos y cada uno de los pétalos es autónomo, y cada uno de ellos calcula dónde está el sol sin configuración de parte del usuario.
Важная тема. El petróleo es un tema importante.
Реинтеграция в организм человека - не единственно важная вещь. Y la reinserción en el cuerpo humano no es lo único.
Почему это такая важная часть образования, что мы сделали ее обязательной? ¿Por qué es una parte tan importante de la educación, esa suerte de asignatura obligatoria?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.