Sentence examples of "валюты" in Russian with translation "moneda"

<>
Японские уроки для китайской валюты Lecciones japonesas para la moneda china
Введение общей европейской валюты было успехом; Tuvo éxito la introducción de una moneda europea común;
напечатаешь слишком много валюты - получишь понижение цен. emiten más moneda, y obtienen precios en declive.
Национальные комментарии являются чем-то вроде валюты. Las narrativas nacionales, por cierto, son un tipo de moneda.
Конечно, полностью препятствовать повышению курса валюты нельзя. Por supuesto, la apreciación de la moneda no debería impedirse por completo.
Важность конкурентоспособной валюты для экономического роста нельзя отрицать. La importancia de una moneda competitiva para el crecimiento económico es innegable.
Это не является способом обеспечить будущее единой валюты. No es manera de asegurar el futuro de la moneda única.
Это также способствует ослаблению валюты и увеличению инфляции. También suele debilitar la moneda y aumentar la inflación.
Возможен и предложенный Китаем вариант - введение новой резервной валюты. La alternativa, tal como lo ha sugerido China, sería desarrollar de una nueva moneda de reserva.
Как оказалось, наличие единой валюты означает отсутствие надежной защиты. Tener una moneda única no ha proporcionado una protección sustancial.
Десять лет назад создание новой валюты было окружено многочисленными сомнениями. Hace diez años había verdaderas inquietudes acerca de introducir la nueva moneda.
Таким образом, бессмысленно заявлять, что курс китайской валюты сегодня занижен. De modo que no tiene sentido decir que la moneda china se encuentra subvaluada actualmente.
Обесценивание валюты не является целесообразным вариантом для любой развитой страны: La depreciación de la moneda no es una opción viable para todas las economías avanzadas:
По его мнению, завышение курса валюты проходит в пять этапов. Desde este punto de vista, las sobrevaluaciones de las monedas pasan por cinco etapas:
Коль однажды назвал успех единой валюты вопросом "войны и мира". En cierta ocasión Kohl se refirió al éxito de la moneda única como un asunto de "guerra y paz".
Эту же мысль многие политики выражали накануне введения единой валюты. Esas palabras resonaron la víspera de la introducción de la moneda única.
Второй акт начался с обновленной спекулятивной атаки и глубокого падения валюты. El segundo acto inició con un renovado ataque especulativo y una fuerte caída de la moneda.
Есть два альтернативных и резко контрастирующих подхода к пониманию правильности валюты. Existen dos estrategias alternativas y marcadamente contrastantes para poner las monedas en orden.
те, что состоят в еврозоне, и те, которые сохранили национальные валюты. los de la zona del euro y los que tienen monedas nacionales.
Что касается краха валюты, то главным кандидатом для этого придется быть евро. En cuanto al colapso de monedas, el candidato más importante tiene que ser el euro.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.