Sentence examples of "вверх" in Russian with translation "hacia arriba"

<>
Прокрутим вверх по Восточному побережью. Aquí nos movemos hacia arriba por la costa este.
Мы можем подталкивать это вверх, Podemos empujarlo hacia arriba.
Видите, мое мышление работает вверх тормашками. Así que, ven, mi pensamiento es de abajo hacia arriba.
резко вниз и резко обратно вверх. marcadamente hacia abajo y marcadamente hacia arriba otra vez.
и используя противостоящее давление, толкать себя вверх. Y utilizar presión opuesta y forzarte hacia arriba.
И это дает почти физический толчок вверх. Eso literalmente te empuja hacia arriba.
Поэтому культурному единству в Европе придется расти снизу вверх. Así, la cohesión cultural en Europa tendrá que crecer de abajo hacia arriba.
Вверх, чтобы было видно издали, указывая каждому, куда имеет смысл смотреть. Hacia arriba, para ser vistas desde muy lejos, señalando a todos aquéllo que es digno de admiración.
Если просто позволить юаню плыть вверх, одно это не решит дилемму. Dejar simplemente que el yuan flote hacia arriba no resuelve el dilema.
Вверх и вниз - это не естественное движение, но выглядит, как дыхание. Realmente es anti-natural, el movimiento hacia arriba y abajo, pero da la sensación de respiración.
Если вы увеличиваете скорость каждого винта, робот ускоряется и летит вверх. Al aumentar la velocidad de cada uno de los rotores el robot vuela hacia arriba, acelera.
и резко взмыл вверх на 3 км, но уже без меня. y salió disparado hacia arriba sin mi 10,000 pies.
Вы можете рассмотреть различные графики, и все они будут стремиться вверх. Puedes mirar cualquier gráfica y todas apuntan hacia arriba.
И даже, если она отмечена на логарифмической кривой слева, она устремляется вверх. Y aunque esté graficada en una ley a la izquierda, se curva va hacia arriba.
Они двигались, тёрлись и водили руками друг по другу вверх и вниз. Y se movían, se apretaban, movían sus brazos hacia arriba y abajo mutuamente.
Так что мы здесь сделали канал, и грудина движется вверх и вниз по нему. Así que hizo un canal por aquí y el pecho se mueve hacia arriba y abajo en ese canal.
Доверие - это психологический феномен, который может совершать видимо капризные скачки, как вверх, так и вниз. La confianza es un fenómeno psicológico y puede dar saltos aparentemente caprichosos hacia arriba o hacia abajo.
Я установил систему открытия гаражной двери на чердаке для того, чтобы она тянула эту дверь вверх. Construí, puse un mecanismo de apertura de puertas de garaje en el ático para que empujase la puerta hacia arriba.
"Во первых, Ной никогда не никогда не видел дождя потому что до Великого потопа Бог орошал землю снизу вверх". "Primero, Noé nunca había visto llover, porque antes del diluvio Dios regaba la tierra de abajo hacia arriba."
И видно, что это удивительное распрямление его рук, которые "взрываются" вверх, и ловят кусочек креветки, который я ему предложила. Puede verse una extensión de las garras realmente espectacular explotando hacia arriba para atrapar un trozo muerto de camarón que le ofrecí.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!