Sentence examples of "вернула" in Russian

<>
Дерегуляция также вернула мошенническую экономику. Ahora bien, lo que la desregulación también causó fue la reaparición de la economía subterránea.
В случае Натаниела, музыка вернула его в круг его друзей. Y para Nathaniel, la música lo trajo de vuelta al grupo de amigos.
Сокращенный дефицит вернул бы уверенность, которая вернула бы инвестиции - и, таким образом, произошел бы экономический рост. Los déficits cercenados restablecerían la confianza, lo que a su vez restauraría la inversión -y, por ende, el crecimiento-.
Целительная сила музыки вернула его в семью музыкантов, где его понимали, ценили его таланты и уважали его. El poder redentor de la música lo regresó a la familia de músicos que lo entendió, que reconoció sus talentos y lo respetó.
XIV международная конференция по проблемам СПИДа, проходившая в Барселоне в прошлом месяце, вернула проблему глобальной эпидемии ВИЧ-инфекции в центр внимания - и на это есть все основания. La Décimocuarta Conferencia Internacional sobre el SIDA, celebrada el mes pasado en Barcelona, volvió a poner en primer plano la epidemia global de VIH, y con justificación.
И это та последняя часть миссии - Прославляй - которая вернула меня в прошлое, в то время когда я был ребенком, и хотел рассказывать истории, чтобы вовлечь людей в решение проблем, которые влияют на всех нас. Y eso fue la última parte de la misión, la parte de celebrar, la que realmente me puso a pensar en cuando era niño y quería contar historias para involucrar a la gente en esos temas que nos afectan a todos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.