Sentence examples of "взглянуть" in Russian

<>
Translations: all190 mirar96 ojear1 ojearse1 other translations92
Я могу взглянуть на это? ¿Puedo verla?
Вот другой способ взглянуть на это. Así que ésta es otra forma de ver ésto.
Пришло время взглянуть в лицо действительности: Es tiempo de encarar la realidad:
Достаточно взглянуть на Америку 1787 года: Consideremos a los Estados Unidos en 1787:
Можно нам взглянуть на этот сюжет? ¿Podrían poner ese segundo?
Либералы должны взглянуть в лицо мрачной реальности: Los liberales deben afrontar la sombría realidad:
Вы просто должны взглянуть на Проект Генома Человека. Sólo hay que pensar en el Proyecto del Genoma Humano.
Он заставил нас по-другому взглянуть на жизнь". "Nos dio una nueva perspectiva de la vida."
Так что пора взглянуть по-новому на сельскохозяйственную науку. Así que tenemos que pensar de manera diferente sobre la ciencia agrícola.
Если взглянуть в прошлое, то вы увидите, что стало причиной. Si observan dentro del contexto de la historia pueden comprender lo que esto está provocando.
Мне захотелось препарировать его и взглянуть на его скрытые слои. Quería disecarla y estudiar sus capas ocultas.
В те времена нельзя было даже взглянуть на барабанную перепонку. En esa época no se podía ni explorar el tímpano.
Это один из способов взглянуть на жизнь на Земле сегодня. Es una manera de conceptuar la vida en la Tierra hoy en día.
А что будет, если вам захочется взглянуть на мазки кисти? Pero ¿qué pasa si se desea ver las pinceladas?
Однако на мировую волну популизма можно взглянуть и по-другому. Sin embargo, existe otra manera de analizar el surgimiento mundial del populismo.
Вы просто не в состоянии взглянуть еще раз и сказать: No pueden verlo y decir:
Вместо того, я думаю на это дело надо взглянуть шире. En cambio, creo que debemos pensar un poco más a lo grande.
Некоторым странам до сих пор трудно честно взглянуть на свою историю. A otros todavía les cuesta confrontar su propia historia.
Если взглянуть на новую карту Европы, то точка фокуса становится очевидной: Si observamos el muevo mapa de Europa, resulta evidente hacia dónde hay que enfocarse:
Если взглянуть, например, на приложения iPhone, то здесь процент значительно выше. Y si uno ve cosas como las aplicaciones para el iPhone, la proporción es considerablemente mayor.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.