Sentence examples of "визуальная" in Russian

<>
Translations: all77 visual77
На ней основана визуальная интеграция, а затем и распознавание. Ello nos lleva a la integración visual y al reconocimiento final.
Дилемма эта возникла потому, что социальное обучение - это визуальная кража. Y la razón por la que surgió ese dilema es que, resulta ser, que el aprendizaje social es un robo visual.
Наше лицо - чрезвычайно важно, это внешняя визуальная часть, которую видят все остальные. Nuestro rostro es de gran importancia porque es la parte visual externa que todo el mundo ve.
Но я убеждена, что по-настоящему творческая визуальная работа несёт исключительную общественную важность. Pero he llegado a creer que el trabajo visual verdaderamente imaginativo es extremadamente importante para la sociedad.
Что может оказаться полезным, если придётся делать афишу с Бетховеном, потому что визуальная информация логотипа и афиша - это совершенно одно и то же. Lo cual, a la hora de diseñar un cartel de Beethoven es muy práctico porque la información visual del logo y del cartel real son exactamente la misma.
Вот пожалуйста, моё резюме, представленное визуально. Aquí está mi CV visual.
Наиболее визуально значимый элемент на сцене - докладчик. El visual más obvio es el ponente.
Но еще важнее, научиться создавать визуальное повествование. Pero incluso lo más importante, que necesitas saber es cómo crear una narración visual.
Несколько исследователей связывают визуальную интеграцию с аутизмом. La integración visual fue asociada al autismo por muchos investigadores.
нам всем подавай визуальный аспект представляемой информации. todos exigimos un rasgo visual a la información.
В нормальном человеческом мозгу язык заменяет визуальное мышление. En la mente humana normal el lenguaje abarca el pensamiento visual que compartimos con los animales.
Мы создаём смысл посредством видения, посредством акта визуального изучения. Que hacemos significado al ver, por un acto de interrogación visual.
Мы использовали визуальную систему слежения, чтобы знать, где они. Usamos un sistema de rastreo visual por computadora para saber dónde estaban.
Она добивается этого через визуальные формы фотографии и киноискусства. Lo hace mediante formas visuales importantes de la fotografía y el cine.
Визуальные произведения это только часть того, что составляет культуру. La expresión visual es sólo una forma de integración cultural.
Итак, он налаживает визуальный контакт, следит за его глазами. Así que hace contacto visual con él, siguiendo sus ojos.
Чем могут заниматься дети с визуальным мышлением, когда вырастут? ¿Qué pueden hacer los pensadores visuales cuando crecen?
Мы не пассивные наблюдатели визуальных, слуховых или тактильных образов. No somos exhibidores pasivos de imágenes visuales, auditivas o táctiles.
И, как Вы уже упомянули, сейчас существует большой выбор визуального. Y tal como mencionaste, hay muchísimas opciones allá afuera que son muy visuales hoy en día.
Итак, визуальное мышление дало мне возможность понять, как мыслят животные. El pensamiento visual me ayudó mucho a entender la mente animal.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.