Exemplos de uso de "визуальные" em russo
Она добивается этого через визуальные формы фотографии и киноискусства.
Lo hace mediante formas visuales importantes de la fotografía y el cine.
Визуальные произведения это только часть того, что составляет культуру.
La expresión visual es sólo una forma de integración cultural.
Когда я снимал "Миссия Невыполнима 3," у нас были ошеломляющие визуальные эффекты.
Cuando hice "Misión imposible III", hicimos cosas asombrosas en efectos visuales.
Вот здесь перед вами я показываю миленькие визуальные элементы и говорю об эстетике.
Aquí estoy yo mostrándoles algunos efectos visuales bonitos y hablando de estética.
По моему мнению, религия очень умело использует визуальные чудеса для пропаганды своих ценностей.
Pienso que una de las cosas que las religiones entendieron bien fue usar la maravilla visual para transmitir un mensaje.
И вы увидите существенное улучшение их быстрой памяти, их возможности помнить вещи после паузы, возможности контролировать внимание, их языковые, визуальные и пространственные способности.
Y lo que usted ve son mejoras sustanciales de su memoria inmediata, de su habilidad para recordar cosas después de un retraso, de su habilidad para controlar su atención sus habilidades lingüísticas y habilidades visuales, espaciales.
Но еще важнее, научиться создавать визуальное повествование.
Pero incluso lo más importante, que necesitas saber es cómo crear una narración visual.
Несколько исследователей связывают визуальную интеграцию с аутизмом.
La integración visual fue asociada al autismo por muchos investigadores.
нам всем подавай визуальный аспект представляемой информации.
todos exigimos un rasgo visual a la información.
В нормальном человеческом мозгу язык заменяет визуальное мышление.
En la mente humana normal el lenguaje abarca el pensamiento visual que compartimos con los animales.
На ней основана визуальная интеграция, а затем и распознавание.
Ello nos lleva a la integración visual y al reconocimiento final.
Мы создаём смысл посредством видения, посредством акта визуального изучения.
Que hacemos significado al ver, por un acto de interrogación visual.
Мы использовали визуальную систему слежения, чтобы знать, где они.
Usamos un sistema de rastreo visual por computadora para saber dónde estaban.
Итак, он налаживает визуальный контакт, следит за его глазами.
Así que hace contacto visual con él, siguiendo sus ojos.
Чем могут заниматься дети с визуальным мышлением, когда вырастут?
¿Qué pueden hacer los pensadores visuales cuando crecen?
Мы не пассивные наблюдатели визуальных, слуховых или тактильных образов.
No somos exhibidores pasivos de imágenes visuales, auditivas o táctiles.
Дилемма эта возникла потому, что социальное обучение - это визуальная кража.
Y la razón por la que surgió ese dilema es que, resulta ser, que el aprendizaje social es un robo visual.
И, как Вы уже упомянули, сейчас существует большой выбор визуального.
Y tal como mencionaste, hay muchísimas opciones allá afuera que son muy visuales hoy en día.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie