Sentence examples of "виртуальную" in Russian

<>
Эта программа создаёт виртуальную реальность. Se trata de una exploración en realidad virtual.
Он описывает биткойн как "наиболее успешную виртуальную валюту", "конкурирующую с долларом или евро" и "похожую на обычные валюты". En él, se describió el bitcoin como "la moneda virtual con más éxito", "que compite con el dólar o el euro" y "similar a las monedas convencionales".
Изображение образов будет вписываться прямо в клетчатку, что создаст виртуальную реальность полного погружения, т.н. обогащённую реальную реальность. Las imágenes serán escritas directamente en nuestra retina, proveyendo de una immersión total en realidad virtual, realidad real aumentada.
Что ж, TED затратило огромное количество денег, чтобы добиться эффекта полного погружения в виртуальную реальность, воссоздающую межгалактическое пространство Bien, con un gasto enorme, TED ha preparado una inmersión de alta resolución de realidad virtual representando el espacio intergaláctico.
Добавьте к уравнению виртуальную реальность, и будущее нейрохирургии обретет форму - будущее, в котором дисциплина будет возведена на новый уровень совершенства. Si se agrega realidad virtual a la ecuación, el futuro de la neurocirugía cobra forma -un futuro en el que la disciplina es elevada a nuevos niveles de excelencia.
В популярной ролевой интернет-игре под названием Second Life (Вторая Жизнь) люди могут создать свою виртуальную копию, выбирая такие параметры, как возраст, пол и внешний вид. En un popular juego de rol por Internet llamado Second Life, las personas pueden crearse una identidad virtual, escogiendo características como su edad, sexo y apariencia.
Если есть доказательства, что возможность воплощать фантазию через виртуальный секс с виртуальным ребенком делает людей более склонными к педофилии в реальности, то настоящим детям будет нанесен вред, и запрет на виртуальную педофилию станет более жестким. Si se puede demostrar que la oportunidad de representar una fantasía teniendo sexo virtual con un niño virtual hace más probable que la gente cometa pedofilia real, entonces resultarán dañados niños reales, y se fortalecerán los argumentos a favor de la prohibición de la pedofilia virtual.
Мы стремимся создать виртуальный мир. En definitiva estamos intentando crear un mundo virtual.
Виртуальная аутопсия позволяет получить эту информацию. Esto es de una autopsia virtual.
"Отлично, когда Виртуальный Хор 2.0?" "Muy bien, y ¿cuál será el Coro Virtual 2.0?"
Это был не просто виртуальный хор. No es un coro virtual.
Это "Lux Aurumque", спетое Виртуальным Хором. Esto es "Lux Aurumque" cantada por el Coro Virtual.
Мы будем общаться с виртуальными личностями. Estaremos interactuando con personas virtuales.
Терроризм является агрессивной версией "гибкого виртуального предприятия". El terrorismo es una versión violenta de una "empresa virtual ágil".
"Виртуальное гражданское общество" находится в процессе развития. Una "sociedad civil virtual" está en ciernes.
И для меня он символизирует виртуальный мир. Y para mí es una especie de metáfora del mundo virtual.
Вот скриншот из виртуального игрового мира Entropia Universe. Esta es una pantalla del juego virtual Entropia Universe.
Это виртуальное оружие также может уничтожить реальный мир. Estas armas virtuales también pueden destruir el mundo físico.
Считайте, что это продолжение работы Стивена Лоулера "Виртуальная Земля". Véanlo como la larga cola del trabajo de Tierra Virtual de Stephen Lawler.
Надо отметить, что виртуальная реальность остается относительно молодой технологией. Sin duda, la realidad virtual aún es una tecnología relativamente joven.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.