Sentence examples of "виртуальными" in Russian

<>
Translations: all143 virtual143
Мы будем общаться с виртуальными личностями. Estaremos interactuando con personas virtuales.
Их авторам, несомненно, известно и молодой науке управления виртуальными предприятиями: Con seguridad, sus investigaciones incluyen a la joven ciencia del manejo empresarial virtual:
Тогда мы сможем дополнять реальный мир виртуальными объектами в гораздо более удобной форме. Entonces podremos completar el mundo real con objetos virtuales de una forma más cómoda.
Их манит перспектива манипуляции виртуальными объектами в воздухе голыми руками, создания виртуальных открытых пространств. A ellos les atrae la perspectiva de la manipulación de objetos virtuales en el aire con las manos desnudas y la creación de espacios virtuales abiertos.
Все, что происходит с Second Life, и в целом с виртуальными мирами, уже происходило в начале 90-ых. Todo lo que está pasando con Second Life y de forma más general con los mundos virtuales, en cierto modo ya sucedió a principios de los años 90.
Но, с учётом ограничений по времени выступления, я бы хотела показать когнитивный пакет, позволяющий манипулировать виртуальными объектами посредством мысли. Pero como no tenemos mucho tiempo les quiero mostrar el conjunto cognitivo que es, básicamente, la capacidad de mover objetos virtuales con la mente.
Законы о детской порнографии в других странах также могут оказать влияние на запрет игр, разрешающих виртуальный секс с виртуальными детьми. Las leyes contra la pornografía infantil en otros países también pueden tener el efecto de prohibir juegos que permitan sexo virtual con niños virtuales.
- Представим на минутку, что манипулирование виртуальными голографическими объектами в воздухе доступно не только Тони Старку из "Железного Человека", но и простому смертному. - Imaginémonos por un momento que la manipulación de objetos holográficos virtuales en el aire está disponible no sólo para Tony Stark de la película "Iron Man", sino también para cualquier simple mortal.
Здесь первое объяснение этой идеи, герои могут быть физическими или виртуальными, и цифровое наполнение может буквально сойти с экрана в реальный мир и обратно. Esta es la primera exploración de esta idea en la que los personajes pueden ser físicos o virtuales, y el contenido digital literalmente puede salir de la pantalla al mundo real y volver.
Немецкая прокуратура также заинтересовалась этой игрой, хотя ее, похоже, больше беспокоит использование игры для распространения детской порнографии, а не занятие виртуальным сексом с виртуальными детьми. También los fiscales alemanes han entrado a formar parte del asunto, aunque su preocupación parece ser el uso del juego para divulgar pornografía infantil, más que si la gente tiene sexo virtual con niños virtuales.
Эта программа создаёт виртуальную реальность. Se trata de una exploración en realidad virtual.
Мы стремимся создать виртуальный мир. En definitiva estamos intentando crear un mundo virtual.
Виртуальная аутопсия позволяет получить эту информацию. Esto es de una autopsia virtual.
"Отлично, когда Виртуальный Хор 2.0?" "Muy bien, y ¿cuál será el Coro Virtual 2.0?"
Это был не просто виртуальный хор. No es un coro virtual.
Это "Lux Aurumque", спетое Виртуальным Хором. Esto es "Lux Aurumque" cantada por el Coro Virtual.
Терроризм является агрессивной версией "гибкого виртуального предприятия". El terrorismo es una versión violenta de una "empresa virtual ágil".
"Виртуальное гражданское общество" находится в процессе развития. Una "sociedad civil virtual" está en ciernes.
И для меня он символизирует виртуальный мир. Y para mí es una especie de metáfora del mundo virtual.
Вот скриншот из виртуального игрового мира Entropia Universe. Esta es una pantalla del juego virtual Entropia Universe.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.