Sentence examples of "включаются" in Russian
В результате, проекты по защите окружающей среды часто не включаются в расчет издержек производства.
En consecuencia, los proyectos de protección ambiental suelen quedar afuera cuando se calculan los costos de producción.
Они не чувствуют, что делают что-то действительно несущее для них смысл, поэтому они включаются в такого рода занятия.
No sienten como si estuvieran haciendo algo que realmente les importa, entonces toman este tipo de actividades.
На доске мы записываем имена, напротив каждого - сказанную мысль, и на этом этапе дети уже включаются в полную силу.
Ponemos nombres en la pizarra, les ponemos respuestas, y los niños en este momento tienen hambre de saber.
Теперь рассмотрим ситуацию, в которой двигатели не включаются, муха продолжает свой путь, и, как следствие, получает болевой шок, например электрошок.
Consideren ahora una situación con los motores apagados, la mosca sigue su camino y sufre una consecuencia dolorosa cercana a la muerte.
Вы не всё время действуете во имя собственной выгоды, потому что когда в дело включаются эмоции, обычный образ мышления меняется.
Uno no trabaja por su propio interés todo el tiempo, porque cuando la emoción entra en juego, todas las conexiones cambian sus funciones.
Это потому, что, хотя каждая клетка нашего тела содержит одинаковый набор генов, различные сочетания генов включаются и выключаются в различных клетках.
Esto se debe a que, aunque cada célula de nuestro cuerpo contiene el mismo conjunto de genes, se activan y desactivan distintas combinaciones de genes en células diferentes.
Такие вопросы становятся более актуальными, по мере того как все большее количество стран, а также само Европейское Сообщество, включаются в дебаты по поводу того, стоит ли передавать финансовое регулирование в руки одного всеобъемлющего и всемогущего органа.
Tales preguntas se vuelven más urgentes conforme más y más países, y la Unión Europea (UE) misma, debaten acerca de si consolidar o no la regulación financiera bajo el manto de un único cuerpo todopoderoso.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert