Sentence examples of "влюбились" in Russian with translation "enamorarse"
Translations:
all34
enamorarse34
нельзя говорить, что вы не влюбились в своего ребенка с самой первой минуты.
no se puede decir que uno no se enamoró de su bebé desde el primer instante.
За год, проведенный здесь во время проекта, прыгая туда-обратно мы поняли, что просто влюбились в это место.
Durante este año que pasamos volando de un lado al otro nos dimos cuenta que nos enamoramos del lugar.
Сколько лет тебе было, когда ты влюбился впервые?
¿Qué edad tenías cuando te enamoraste por primera vez?
Я влюбился в силу эволюции, и понял кое-что фундаментальное:
Me enamoré del poder de la evolución y me di cuenta de algo fundamental:
Очень легко влюбиться в децентрализованную, идущую снизу вверх структуру интернета.
Es muy fácil enamorarse de la estructura de "base" y descentralizada de Internet.
Я влюбилась в пингвинов, и, конечно же, это изменило всю мою жизнь.
Me enamoré de los pingüinos, y eso ciertamente ha cambiado el resto de mi vida.
Это как влюбиться в Париже в первый раз после трех двойных экспрессо.
Es como estar enamorado en París por primera vez, tras haber tomado tres expresos dobles.
Есть масса причин, почему мы влюбляемся в одного, а не в другого.
Hay todo tipo de razones por las que nos enamoramos de cierta persona en lugar de otra.
Но как только вы влюбляетесь, вы становитесь невероятным собственником в сексуальном плане.
Pero en el momento en que te enamoras, te vuelves sexualmente posesivo en extremo de ellos.
И он подумал, что это спровоцирует выброс дофамина, и она влюбится в него.
Él calculó que esto subiría la dopamina y que ella se enamoraría de él.
Нам совсем не надо влюбляться друг в друга, но мы можем стать друзьями.
No tenemos que enamorarnos unos de otros, pero podemos ser amigos.
Когда я закончил бакалавриат университета Тель-Авива, специализируясь в зоологии, я влюбился в насекомых
Cuando me gradué en zoología en la Universidad de Tel Aviv, me enamoré de los bichos.
Например, можно быть надолго привязанным к одному, влюбиться во второго, и плотски желать третьего,
Así que una persona puede tener una relación a largo plazo, enamorarse de otra persona, y querer tener sexo con otra tercera persona.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert