Sentence examples of "воспользоваться случаем" in Russian
Теперь он собирается воспользоваться еще одной существенной вещью и это его голос.
Va a usar otra cosa que es esencial, y es su voz.
И знаешь, каково это, вся эта неопределенность пока тебя оставили в коридоре, пока доктора помогают с более неотложным случаем в одной из операционных, и ты недоумеваешь, что, черт возьми, происходит.
Y sabes lo que se siente, toda esa incertidumbre, cuando te dejan en el pasillo mientras los médicos atienden otro caso más urgente en una de las salas de urgencias, preguntándote qué diablos pasa.
Я думаю, что наша задача - а я уверен, что это произойдет, разработать такие учебно-методические пособия и сети, которые-бы позволили нам воспользоваться этим устройством.
Yo creo que el reto para nosotros - y estoy seguro de que eso ocurrirá -, el reto es ¿desarrollaremos el tipo de herramienta educacional y cosas con la red que nos permitiría aprovecharnos de esa herramienta?
И конечно же, цель в том, чтобы начать изучать каждый случай и действительно двигаться вперед вместо того, чтобы просто пропускать случай за случаем без какого-либо фундаментального изучения.
Y seguramente el objetivo es que podemos aprender de cada encuentro y avanzar de verdad, en lugar de tener encuentro tras encuentro nada más sin aprendizaje fundamental.
Я рисовал дни рождения, свадьбы, разводы - всё, что угодно, для любого, кто хотел воспользоваться моими услугами.
Hacía cumpleaños, casamientos, divorcios, cualquier cosa para cualquiera que quisiera mis servicios.
Так это конкретное представление было инспирировано случаем, на который я случайно натолкнулся.
Ese evento en particular surgió en un momento por casualidad.
могли бы воспользоваться лечением, но не воспользуются потому, что соответствующие методы мы не разработали в минимально возможные сроки.
que hubieran sido lo bastante jóvenes y sanas como para beneficiarse de esas terapias pero, no será así, ya que no las hemos desarrollado tan rápido como deberíamos.
Теперь, дети до возраста согласия являються особым случаем.
Ahora bien, los niños de corta edad son un caso especial.
И я попытался понять, как я могу воспользоваться чудом всех этих ресурсов и поделиться ими с миром.
Y yo quería descubrir como podía tomar la bendición de esos recursos y compartirlos con el mundo.
И вот она спрашивает тут, она пользуется случаем и спрашивает, что для общества означает справедливость.
Entonces, lo que está cuestionando aquí, está corriendo un riesgo al cuestionar lo que es la justicia en la sociedad.
Он использует инфракрасный луч, чтобы воспользоваться "Hyperscore".
El utiliza su marcador infrarrojo para usar Hyper Score.
И вряд ли ВР можно назвать первым таким случаем за последние годы.
Y la de BP no fue la primera experiencia en esta materia, en años recientes.
У нас появилась идея воспользоваться старым, давно известным фактом о социальных сетях, который звучит так:
Y surgió la idea de explotar un hecho muy antiguo o un hecho conocido de las redes sociales que dice así:
Более того, респонденты готовы её больше осуждать в случае неудавшейся попытки нанести вред, чем в ещё одном случае, который мы назвали случаем ЧП.
Y, de hecho, dicen que merece más castigo en el caso de fallido intento de perjuicio que en el otro caso, que denominamos accidente.
Так что люди в чрезвычайных условиях могут воспользоваться этой штукой.
Es decir, personas que estén en situaciones desesperadas pueden tener esto.
Они могут быть перехвачены, и кто-то может воспользоваться вашей сетью с плохими намерениями.
Pueden ser interceptadas, y alguien puede hacer uso de tu red si tiene malas intenciones.
И я, может быть, являюсь нехарактерным случаем, потому что у меня очень слабый аппетит на воспоминания, но даже если вы занимаетесь этим больше, чем я, возникает искренний вопрос.
Bueno, puedo parecer un poco extremo, en las pocas ganas que tengo en reflexionar sobre mis recuerdos, pero incluso si lo haceis más tiempo, aparece una cuestión importante.
не могли бы вы поднять луч света выше, я собираюсь воспользоваться этим листком бумаги.
Necesitaría más intensidad porque escribiré sobre papel.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert