Sentence examples of "восьми" in Russian

<>
Школа начинает работать с восьми тридцати утра. La escuela empieza a las ocho y media de la mañana.
мы должны продолжать следовать этим восьми законам Sólo debemos seguir estos ocho principios.
Один из восьми американцев зависит от продовольственных талонов. Uno de cada ocho estadounidenses depende de cupones para alimentos para comer.
Это около восьми процентов всего мирового сельскохозяйственного производства. Es cerca del ocho por ciento de la producción agrícola mundial.
В течение восьми лет она ходила по долине Рифт. Durante ocho anos, ella camino por el Valle Rift.
Мы должны спать не менее восьми часов в день. Tenemos que dormir al menos ocho horas por día.
В некоторых странах во время родов умирает одна из восьми женщин. En algunos países, una mujer cada ocho muere dando a luz.
Прошу тебя сосредоточенно думать об этом в течение всех восьми секунд. Pero intenta mantener esa idea durante los ocho segundos.
В течение следующих восьми лет эта сумма снизится до 1000 долларов. Dentro de los próximos cinco a ocho años tendremos un genoma por mil dólares.
И вот более восьми месяцев я изучал только спектральный график этой звезды. Así que dediqué más de ocho meses solamente a estudiar el perfil de esta estrella.
Но после восьми лет самоизоляции Америки под руководством Буша этот риск стоит того. Pero después de ocho años del auto aislamiento de Estados Unidos impuesto por Bush, es un riesgo que vale la pena correr.
Только половина населения в возрасте свыше 25 лет имеет более восьми классов школьного образования. Sólo la mitad de la población de más de 25 años de edad ha recibido educación oficial durante más de ocho años.
Среднее время ожидания на получение телефона в Эфиопии составляет около семи или восьми лет. El tiempo de espera promedio para conseguir una línea de teléfono fijo en Etiopía es alrededor de siete u ocho años.
Это было по крайней мере шесть, от шести до восьми дюймов, я бы сказал. Era al menos, seis, de seis a ocho pulgadas, quiero pensar.
Что касается восьми стран, недавно освободившихся от Советского господства, их приоритетом является укрепление демократии. En lo que respecta a los ocho países que recientemente se liberaron del dominio soviético, su prioridad es la consolidación democrática.
"Команда мечты" из восьми экономистов, включая трех лауреатов Нобелевской премии, постаралась ответить на вопрос: Un "equipo soñado" de ocho economistas, incluidos tres Premios Nóbel, se enfrento a la pregunta básica:
Здесь задокументирована биография примерно восьми дюжин талышей из этих мест, которым более 100 лет. Aquí está documentada la vida de ocho docenas de talyshis del lugar que han superado los 100 años de edad.
Теперь мы можем повращать узор в восьми измерениях и посмотреть, как выглядит все вместе. Luego podemos girar éstas en ocho dimensiones, y ver cómo luce el patrón completo.
На протяжении восьми лет я руководил одной из самых успешных издательских контор в мире. Pasé ocho años encabezando una de las editoriales más exitosas en el mundo.
В течение последних восьми лет мы совершали действия, которые поставили под угрозу душу нашей нации. En los últimos ocho años participamos en actos que pusieron en peligro el alma misma de nuestra nación.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.