Sentence examples of "вот здорово" in Russian
Вот что здорово - я могу добавить контрольные точки.
Pero lo genial, es que puedo añadir puntos de control.
Так, подросток 14 лет в старших классах средней школы получает вот такую версию теоремы Пифагора, с доказательством ловким и интересным, но на самом-то деле это не лучший способ для начала изучения математики.
Un niño de 14 años en secundaria recibe esta versión del teorema de Pitágoras, que es una prueba muy sutil e interesante, pero en realidad no es una buena forma de comenzar a aprender sobre matemática.
Если мы сможем улучшить эту ситуацию, это будет очень здорово.
Si pudiéramos hacer algo con las ciudades, sería algo grande.
Вот потому уравнения и выглядят такими простыми:
Y es por eso que las ecuaciones se ven tan simples.
И это здорово, потому что римляне не думали что гений - это некоторый одаренный индивидуум.
Lo que es genial, porque los Romanos no creían que un genio era un individuo particularmente inteligente.
И все мы делаем это немного по-разному, и именно поэтому мы все можем посмотреть на ночное небо и видеть это, а ещё это, и вот это.
Y todos lo hacemos de un modo un poco diferente y es por eso que todos podemos mirar el mismo cielo nocturno y ver esto y también esto y también esto.
И если бы это было так, это было бы здорово, но это не так.
Y si tan solo eso fuera cierto, sería grandioso pero no lo es.
Так вот, каждый из вас в той или иной мере, возможно, является клиентом одной или двух слившихся организаций.
Ahora, todos los que estáis en esta habitación, de una forma u otra, sois probablemente clientes de una o de ambas organizaciones que se fusionaron.
Мы в этом проекте уже два с половиной, три месяца, и это на самом деле здорово.
Comenzamos hace dos meses y medio, tres, y ha sido realmente divertido.
Вот еще один уголок вне дома, немного более утонченный.
Aquí hay otro espacio exterior, un poquito más sofisticado.
Несмотря на неровные стены и разный хлам повсюду, она и вправду звучала здорово.
Con todas las paredes irregulares y toda esa basura por doquier, realmente sonaba muy bien.
Если вы приглядитесь внимательнее, вы даже можете увидеть намёк на меню Apple, вот здесь вверху, в левом верхнем углу, где виртуальный мир в прямом смысле проник в физический.
Si mira cuidadosamente, incluso puede ver una pista del menú de Apple, arriba en la parte superior izquierda, en donde el mundo virtual literalmente ha traspasado al físico.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert