Sentence examples of "врачом" in Russian

<>
Он будет врачом, когда вырастет. Cuando sea mayor será médico.
И когда это произошло, я был единственным врачом на горе. Y cuando ocurrió, yo era el único doctor en la montaña.
Вот как я стала врачом. Por eso me hice médica.
Шетти, прежде всего, является врачом. Shetty es, antes que nada, un médico.
Вместе с доктором Полом Фармером - легендарным врачом, лечащим ВИЧ - инфицированных на Гаити - я посетил деревни на Центральном плато, расспрашивая людей об их политических взглядах и Аристиде. Junto con el doctor Paul Farmer, el legendario médico tratante del SIDA en Haití, visité pueblos en la plataforma central del país, preguntándole a la gente acerca de sus opiniones políticas y sobre Aristide.
Я была восхищена ими, и решила стать врачом. Los admiraba y decidí ser médica.
Он станет врачом, когда вырастет. Cuando sea mayor será médico.
Но Чан Гирек, врач, который в настоящее время работает в Нагойском университете в Японии, а ранее был главным врачом Ким Чен Сук, рассказал совсем другую историю. Pero Chan Giryok, que fue médico de cabecera de Kim Jong-suk y ahora es doctor en la Universidad Nagoya del Japón, cuenta una historia diferente.
Когда я была маленькой, мама готовила меня к тому, чтобы стать врачом, а я не хотела. En mi caso, mi madre me preparaba de niña para ser médica, pero en realidad yo no quería.
Он станет врачом, когда будет взрослым. Cuando sea mayor será médico.
Правила и меры поощрения не расскажут вам, как быть хорошим другом или хорошим родителем, как быть хорошим супругом, как быть хорошим врачом, хорошим адковатом, или хорошим учителем. Las normas y los incentivos no nos dicen cómo ser buenos amigos, cómo ser buenos padres, cómo ser buen cónyuge o cómo ser buen doctor o buen abogado o buen maestro.
ДЖАКАРТА - В детстве я мечтал стать врачом. YAKARTA - De joven soñaba con ser médico.
Я хочу стать врачом, чтобы помогать им. Quiero ser médico para servirles.
известный потому, что он был врачом вот этого джентльмена - famoso solamente por ser el médico de este caballero.
Я мог стать кем угодно дипломатом, учителем, врачом- все предопределено. Todo estaba preparado para que yo fuese diplomático, profesor o médico.
Я могу поделиться результатами с друзьями, со своим лечащим врачом. Puedo compartirlo con mis amigos, con mi médico.
Анна послала за врачом, видя, что её муж чувствовал себя плохо. Ana mandó por el médico al ver que su marido se sentía mal.
Три раза я подавал документы на биомедицинское отделение, чтобы стать врачом. Tres veces postulé a Ciencias Biomédicas, para ser médico.
Красная кривая показывает результаты привычного подхода к лечению - лекарства, прописанные врачом - Como de costumbre, la línea roja es el tratamiento, el medicamento con un médico.
И когда Ауэнбруггер стал врачом, он начал делать то же самое. Cuando Auenbrugger se convirtió en médico comenzó a hacer lo mismo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.