Sentence examples of "встретились" in Russian
Translations:
all123
encontrarse33
darse16
hablar14
enfrentarse8
recibir4
recibirse1
coincidir1
other translations46
Ты можешь вспомнить первый раз, когда мы встретились?
¿Puedes recordar la primera vez que nos vimos?
Итак, мы видим Обама и Клинтон встретились в штате Алабама.
Así vemos que Obama y los Clinton se reunieron en Alabama.
После этого представители правительств стран АСЕАН встретились для написания документа.
Los funcionarios de gobierno de la ASEAN se han reunido desde entonces para redactar un texto.
Потому что мы встретились, когда я принимал роды у вашей мамочки".
Quiero decir, cuando nos conocimos estaba sacándote del vientre de tu madre."
В декабре мы встретились в Майами, где в гостиничном конференц-зале
Así que en diciembre nos reunimos en Miami, en una sala de conferencias de un hotel.
Эти певцы народной музыки встретились в колледже на программе гендерных исследований.
Estas cantantes folklóricas se conocieron en la universidad en un programa de estudios de género.
Таким образом, до завтрака вы уже встретились со свиньей много раз.
Así que antes del desayuno ya encontramos al cerdo muchas veces.
"Если бы мы встретились несколько лет назад, мы бы убили друг друга.
"Si nos hubiéramos conocido hace unos años nos hubiéramos matado mutuamente.
Там мы встретились с группой афганских узбеков, которые помогли нам устроиться в Мазари-Шарифе.
Allí conocí a un grupo de uzbecos afganos que nos ayudaron a establecernos en Mazar-i-Sharif.
В любом случае, это был Эвелинг, и когда они встретились, Дарвин поинтересовался у Эвелинга:
De todas formas, fue Aveling y cuando se conocieron, Darwin reto a Aveling:
В порыве исламской солидарности они отправились в Афганистан и встретились с Усамой бен Ладеном и талибами.
En un ataque de solidaridad islámica viajaron a Afganistán y se reunieron con Osama Bin Laden y los talibanes.
Однажды - это было очень давно - я видел, как Тэд Кеннеди и Дэн Куэйл встретились в Сенате,
Una vez, esto fue hace años, vi a Ted Kennedy y Dan Quayle reunidos en el podio del Senado.
Этот случай произошел в прошлый четверг, когда все девять судей встретились, чтобы обсудить поданные на рассмотрение петиции.
La ocasión fue el pasado jueves, cuando los nueve jueces se reunieron en una audiencia preliminar para estudiar minuciosamente las peticiones de revisión.
Так, нас восьмеро отправились в Сакраменто в августе и встретились с семью неопределившимися законодателями, и мы лоббировали AB 32.
Entonces, ocho de nosotros estuvimos en Sacramento en Agosto, nos reunimos con los siete indecisos legisladores y presionamos por AB32.
В 1987 году я был одним из ученых, которые встретились в Гарвардском университете с советниками Кеннеди для изучения кризиса.
En 1987, yo formé parte de un grupo de expertos que se reunió en la Universidad de Harvard con los asesores de Kennedy supervivientes para estudiar la crisis.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert