Sentence examples of "выглядел" in Russian
Так выглядел информационный ландшафт до сегодняшнего времени.
Ese fue el estado de los medios que teníamos en el siglo XX.
Однажды я встретил одного отца, он выглядел немного сумасшедшим.
El otro día, vino un padre un poco alterado.
Договор выглядел как окончательная победа Красного облака и Сиу.
El tratado parecía ser una victoria total para Nube Roja y los sioux.
Если вы увидели 1959 - вот как выглядел пассажирский отсек.
Si vieron la 1959 - eso es como se sentirían en la cabina de pasajeros.
Это потому, что мой дом и офис на Мауи выглядел так.
Eso es porque este solía ser mi casa y oficina en Maui.
И этот человек не выглядел как 65-летний мужчина, прикованный к инвалидной коляске.
Y este hombre no parece tener 65 y estar inmovilizado en silla de ruedas.
Когда я бросил есть сладкое на 30 дней, 31-й день выглядел так.
Cuando dejé el azúcar durante 30 días, el día 31 fue así.
в конце концов я струсил и приделал - ради того, чтобы ботинок выглядел достоверно.
Al final me acobardé y lo hice por la autenticidad del zapato.
Он выглядел в точности как здание, которое мы проектировали для отеля на севере Швеции.
Se parecía a un edificio que diseñamos para un hotel al norte de Suecia.
"Он выглядел так, как будто в первый раз узнал, что в мире есть зло".
"Parecía como si por primera vez hubiese descubierto que había maldad en el mundo".
Как бы эксцентрично или круто он ни выглядел, обеспечить авторским правом дизайн его внешнего вида невозможно.
No importa lo extraño o lo interesante de su apariencia, no se pueden aplicar derechos de autor al diseño escultural.
"Я бы хотел, чтобы он выглядел как монстр, но это не так", - сказал родственник одной жертвы.
"Me gustaría que pareciera un monstruo, pero no lo parece", dijo un familiar de una víctima.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert